Читаем Жертва обсидиана полностью

— Он составляет мне компанию, пока Лира помогает Нэнси подготовиться к сегодняшнему аукциону. Они боялись, что пушок подъест закуски. — Круз внимательно изучил записи. — Что ты узнал?

— Это звонки, сделанные Валентином Фэйрстедом за последние три года. — Джеф сел на стул. — Я обвел его разговоры с Флэгом и Уэббером. По несколько за раз.

— Вероятно, все они связаны с днями преступлений и последующих продаж украденных артефактов из хранилища Фэйрстеда.

— Похоже на то. — Джеф подался вперед. — В таком случае, за последние три года произошло двадцать восемь краж. Фэйрстед также звонил важным клиентам. Видимо, сообщал, что у него есть особый экспонат на продажу. Я выяснил их имена и написал на полях. Почти всех мы уже знаем.

Круз провел пальцем по списку номеров.

— Вот. На прошлой неделе он звонил Уилсону Реверу.

— Тут есть и другие знакомые имена. Как я уже сказал, большинство из них заключали сделки на подпольном рынке антиквариата.

— Меня тут кое-что беспокоит, — заметил Круз.

— Что?

— Те уличные головорезы, которых, как мы считали, нанял Флэг, чтобы покончить со мной.

Джеф вскинул брови:

— Мне казалось, мы уже все прояснили.

— Когда я спросил об этом, он все отрицал.

— Ну конечно, еще бы Флэг признался, что дважды заказывал твое убийство.

— В этой преступной схеме все было прекрасно отлажено, но нападения вышли неаккуратными и незамысловатыми.

— Ну не знаю. Если бы все сработало, ты был бы мертв, а незаконный промысел продолжал бы работать как часы.

— Просто не похоже на Флэга.

— Возможно, именно Уэббер пытался таким способом от тебя избавиться.

— Возможно. Однако есть еще один момент: кто бы ни использовал янтарь, чтобы вызвать галлюцинации, из-за которых я раскрошил обсидиан, он был там. И он же шесть недель преследовал Лиру. Флэг рассказал, что Уэббер злился из-за ее отказа сотрудничать в экспериментах с аметистом, но что-то не тянет он на одержимого преследователя.

— Ты бы удивился, узнав, кто порой становится сталкером.

— Мне также кажется, что именно он дважды в неделю посылал Лире аметистовые орхидеи.

— Ладно, задал ты мне задачу. Это точно совсем не похоже на доктора Феликса Уэббера.

Круз наклонился и сложил руки на столе.

— Значит, нам нужен четвертый. Тот, кто не имел никакого отношения к незаконной торговле антиквариатом.

— Тот, кто способен вызывать галлюцинации?

— Да.

По спине пробежал знакомый холодок.

— Лира.

— Что с ней?

— Что-то случилось. — Круз набрал номер Лиры, но ответа не получил и принялся названивать в галерею «Галифакс».

И тут Джеф обратил внимание на Винсента:

— Эй, а что с пушком?

Тот превратился в прилизанного хищника, открыл все четыре глаза и, спрыгнув на пол, бросился к двери.

— Винсент, — позвал Круз. К его удивлению, пушок замер и оглянулся. Его прямо-таки трясло от тревоги. — Подожди нас.

Глава 35

Лира вошла в помещение перед Куином. Три пирамиды из аметистового янтаря слабо блестели на ломберном столе, где она их и оставила.

Мастер замер на пороге. На его лице мелькали, сменяя друг друга, изумление, восхищение и нездоровый восторг.

— Это правда, — прошептал Куин. — Ты действительно нашла пирамидные камни. Они полны редкой энергии, подобной той, что обнаружила моя бабушка. Я чувствую их силу.

Лира остановилась у одной из пирамид и небрежно к ней прикоснулась. Камень засверкал чуть ярче.

— А теперь что? — тихо спросила она.

— Теперь ты наладишь все три артефакта на мою длину волны, чтобы я смог воспользоваться их энергией. — Куин шагнул к столу и благоговейно дотронулся до одного из камней. — Я буду управлять ими.

— Я должна предупредить, что согласна с вашей бабушкой. Они опасны.

Лицо Куина опять запылало гневом.

— Проводи наладку или умрешь на месте.

— Знаете, а я ведь обычно беру дополнительную плату за специальную наладку.

— Заткнись и работай.

Куин уже просто кипел от злости. Температура в туннелях всегда была комфортной, но на его выбритом черепе блестела сальная пленка пота.

— Ладно, ладно, спокойно. Я все сделаю. Но довожу до вашего сведения: если не понравятся мои услуги, оплата возврату не подлежит. Поставьте пирамиды, чтобы они соприкасались друг с другом. Это важно.

Сейчас Лира импровизировала, но Куин ничего не заметил и сдвинул камни, как она просила.

— Положите руки на пирамиды и сосредоточьтесь, как когда используете свой талант.

Он послушно обхватил пирамиды.

Лира коснулась одного из камней указательным пальцем. Энергия запульсировала.

— Сосредоточьтесь.

Потоки в пирамидах немного сдвинулись, точно Лира задела пассивную энергию. Камни засветились ярче. Она определила форму Куина почти сразу — настоящий безумец, — а мгновение спустя нащупала длину волны, пульсировавших в сердце каждого артефакта.

От их латентной силы Лира похолодела. Энергия двигалась, извивалась и разворачивалась. Происходящее не предназначалось для человеческого разума.

— Сосредоточьтесь сильнее, отдайте все, что есть, — прошептала Лира.

— Да. — Куин завороженно уставился на сияющие реликвии. — Я вижу удивительные вещи. Это музыка. Кто же знал, что ее можно увидеть? Энергия проникает в меня, делая сильнее. Невероятно.

Перейти на страницу:

Все книги серии Хармони

После тьмы
После тьмы

В древнем городе на планете Хармони, где, чтобы нейтрализовать опасность в развалинах древних поселений, необходимы профессиональные охотники за призраками и «наладчики» эфемерной энергии, карьера пара-археолога Лидии Смит рушится, когда она попадает в «ловушку иллюзии» и получает травму, которая, по мнению экспертов, делает ее слишком уязвимой для дальнейших полевых работ. К всеобщему удивлению, Лидия устраивается на временную работу в убогий музей под названием «Дом древних ужасов Шримптона» и с помощью своих пара-резонаторских способностей, в которых лично она уверена как никогда, начинает развивать свою частную консультацию. Во время интервью с потенциальным клиентом, таинственным красавцем Эмметом Лондоном она обнаруживает в одном из музейных саркофагов тело своего коллеги. Попавшая под подозрение Лидия должна выяснить обстоятельства его смерти и одновременно разобраться с проблемами Эммета и своим к нему влечением.

Джейн Энн Кренц

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы
После света
После света

Жизнь Лидии Смит сложна. Она работает в безвкусном (убогом), третьеразрядном музее, «Дом древних ужасов Шримптона», пытается спасти свою карьеру в области пара-археологии и встречается с самым опасным мужчиной в городе. Как раз в тот момент, когда она думает, что может взять ситуацию под контроль, она спотыкается о мертвое тело и обнаруживает, что у ее возлюбленного есть тайное прошлое, из-за которого его могут убить.В довершение всего, под землей, в жутких светящихся зеленых проходах Мертвого города, назревают проблемы, а у энергичного любимца пушка Мохнатика, есть пара сюрпризов в его невзрачном, пушистом рукаве.Конечно, все эти проблемы меркнут по сравнению с самой насущной: Лидию пригласили на «Бал Возрождения», а ей нечего надеть.

Джейн Энн Кренц

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы

Похожие книги

Расплата. Отбор для предателя
Расплата. Отбор для предателя

«Отбор для дракона, благороднейшего Ивара Стормса! Остались считанные дни до завершения!» - гласит огромная надпись на пункте набора претенденток.Ивар Стормс отобрал мое новорожденное дитя, обвинив в измене, вышвырнул из дома, обрив наголо, отправил туда, откуда не возвращаются, сделав мертвой для всех, только потому, что я родила ему дочь, а не сына. Воистину благороднейший…— Все нормально? Ты дрожишь. — тихо говорит юный Клод, играющий роль моего старшего брата.— Да, — отвечаю я, подавляя лавину ужасных воспоминаний, и делаю решительный шаг вперед.Теперь, пользуясь запрещенной магией, меняющей облик, мне нужно будет вновь встретиться с предателем, и не только встретиться, но и выиграть этот безумный отбор, который он затеял. Победить, чтобы вырвать из его подлых лап моих деток…

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература