Читаем Жертва особого назначения полностью

Церэушник смотрел на меня, и в его глазах плескался страх. Происходило то, что все американцы видели в десятках фильмов и компьютерных игр. Сюжет, затасканный до банальности. Но теперь все происходило наяву, и все было так жутко, что хотелось закрыть глаза и открыть их уже в своем кабинете в Лэнгли.

– Ты думаешь, то, что здесь происходит, касается только Ирака? Ошибаешься – это касается и моей страны. Империя зла будет восстановлена. И в ней будет куда больше, чем шестнадцать республик, понял?

Если играешь – играть надо как раз на проверенных, можно сказать, заезженных штампах. Они видятся надоевшими и убогими, но на самом деле их постоянное повторение приводит к тому, что они откладываются в подсознании. И если их активировать – успех обречен. Обезумевший советский военный, пытающийся восстановить СССР, какой бы кровью это ни обошлось – что может быть банальнее.

– Вы фашист, фашист.

Я взял церэушника за подбородок, так, чтобы он смотрел на меня, не имея возможности отвернуться.

– Кто. Ты. Такой?!

Церэушник трясся, но молчал.

– С каким. Заданием. Ты. Сюда. Приехал?!

– …

– Какой. Вред. Ты. Хотел. Нам. Причинить?!

Церэушник не ответил.

– Думаешь, ты сильный? Ошибаешься. Ты слабый. И сейчас ты узнаешь, какой именно ты слабый.

Я пошел к двери, постучал. Дверь открылась, я прокричал распоряжение, и через пару минут вошли двое. У одного в руках было два двенадцатилитровых оцинкованных ведра воды и черпак-ковшик. У другого – автомат.

– Начинайте. Только не переусердствуйте. Я пока отдохну. Если он захочет говорить, зовите меня, если даже я засну.

Тот, что с автоматом – у него была короткая бородка и белые от ненависти глаза, – вежливо поклонился.

– Слушаюсь, эфенди.

Двое подошли к столу, за которым был прикован американец. Тот, что был с ведрами, поставил их на стол, и они издали глухой стук, от которого американец вздрогнул. Второй схватил пленника за волосы и потянул назад, словно желая открыть горло и перерезать его ножом. Американец тяжело задышал, но боевик только смачно плюнул ему в лицо.

– Это тебе за наших в Гуантанамо.

Второй достал моток ткани, отмотал от него сколько-то и обхватил тканью рот американца. Церэушник, поняв, что ему предстоит, попытался завопить, но ткань помешала ему это сделать.

* * *

Пытка водой – обычная пытка для армии Соединенных Штатов Америки, она признается приемлемой при необходимости получения информации. Каждый, кто проходит отборочный курс в спецназе, тоже должен подвергнуться пыткам, чтобы понять, что это такое, и узнать предел своей устойчивости. Основная пытка здесь – это тоже пытка водой. Иракские спецслужбы и мы широко применяем ее здесь. Арабы – за редким исключением – не умеют плавать, и вода в легких вызывает у них неконтролируемую панику. Еще одним достоинством пытки является ее простота: все, что нужно, – это ведро воды и тряпка.

Суть пытки заключается в следующем – на рот и нос повязывается тряпка, после чего голова пытуемого фиксируется и на лицо тонкой струйкой льется вода. Нормальной реакцией человека является выплюнуть воду, но тряпка не дает этого сделать, и вся вода попадает в желудок или в легкие. А вода в легких вызывает сильную боль и панику. Для неподготовленного человека двух-трех литров достаточно, чтобы заговорить. Самые стойкие обычно выдерживают ведро-полтора. Но говорить начинают все.

Американец лопнул почти сразу. Хватило одного ковша и еще немного.

Да, он Реймонд Энтони Обан. Да, он работает в Лэнгли помощником директора Национальной разведки.

Да, он приехал причинять вред народу Ирака. Да, он американский шпион и приехал, чтобы шпионить против Ирака.

Да, у него была цель организовать бандитские нападения в центре Багдада, в том числе и на конференцию глав государств. Да, для этого он должен был использовать контакты ЦРУ в бандитской и террористической среде – в том числе с отрядами «Аль-Каиды» в Ираке и Фронтом Аль-Нусры (Фронтом Призыва). Да, конечной целью всего этого является убийство глав государств, в том числе президентов России и Ирака во время встречи.

Да, у них уже есть люди в Ираке, чтобы организовать это нападение. И он приехал для того, чтобы координировать работу с ними.

* * *

Рей Обан, помощник директора Национальной разведки США, сидел прикованным к стулу где-то в Ираке, в грязной и мрачной темнице, и думал, что будет дальше.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер