- Но зачем вообще это делать? - не унималась Пэт. Почему просто не удрать от них?
- Потому что, - объяснил Гроуфилд, - тогда они вернутся в дом за новыми указаниями. Они окажутся в доме, когда мы заявимся туда, а наши шансы будут еще хуже.
- О-о, - протянула она.
- Я рассчитываю, что мне удастся избавиться от этих двоих, - сказал он. Наверное, еще двое торчат в аэропорту, чтобы накрыть меня в случае, если я оторвусь от тех двоих, что у нас за спиной. Если в гостиничном гараже кто-то был, а это вероятнее всего, то он уже вернулся в дом, и тут ничего не поделаешь. Значит, в доме, когда мы туда приедем, будут четверо, двое на дороге, остальные внутри. Плюс Данамато. Это уже достаточно плохо, и я не хочу, чтобы положение усугубилось.
- Это понятно, - согласился Пэт.
Гроуфилд бросил взгляд на спидометр. После Лойзы они проехали восемь миль, с минуты на минуту будет развилка, где он должен свернуть.
- Поначалу все казалось просто, - сказала Пэт. - Роя схватили, ты мог его вызволить. А теперь я даже не знаю.
- Все по-прежнему просто, - ответил он. - Ты хочешь вернуть братца, или избежать неприятностей? - Гроуфилд посмотрел на нее и улыбнулся. - Честно говоря, я думаю, что без Роя тебе живется куда лучше.
Она невольно улыбнулась в ответ.
- Не говори так. Этим не шутят.
- Вообще-то да, - согласился Гроуфилд.
Движение стало чуть менее оживленным, и Гроуфилд увидел в зеркале заднего обзора, что теперь "мерседес" отделяют от них всего четыре машины. Пока он смотрел, одна из них обогнала его, и осталось три.
А вот и поворот. Шоссе 191, живописная дорога через сельву. Гроуфилд не заметил, чтобы хоть одна из идущих впереди машин свернула на эту дорогу. Он быстро въехал на нее и помчался прочь от шоссе 3, норовя оставить "мерседес" как можно дальше позади. Он знал эту дорогу по прошлым наездам в Пуэрто-Рико, знал, что она еще извилистее, чем та, по которой они ехали накануне, а это может свести на нет преимущества "мерседеса" в скорости. Но в самом начале, примерно, с милю, дорога была ровной и прямой, и именно на этом участке "мерседес" имел самую лучшую возможность догнать "понтиак" и прижать к обочине.
Пэт посмотрела назад, на шоссе 3.
- Вот они!
Он увидел их в зеркале. Никаких других машин теперь не было. Сельва не очень манила туристов, так что даже в разгар сезона машины тут проезжали с интервалом в десять - пятнадцать минут, хотя длина дороги составляла всего девятнадцать миль.
Впереди высились горы, воздух уже немного остыл. И "мерседес" нагонял их, медленно, но верно.
Пэт хлопнула ладонью по сиденью.
- Быстрее, быстрее.
- Скажи это "Дженерал моторс".
Навстречу им ехал большой старый фермерский грузовик, из тех, на которых возят сжигать стебли сахарного тростника. Этот шел порожняком и страшно громыхал, неторопливо продвигаясь вперед. Гроуфилд принялся крутить баранку тудасюда и давить на клаксон, сближаясь с грузовиком. Он вилял от обочины к обочине, потом занял левую сторону, включил фары и просигналил, требуя освободить встречную полосу. В самое последнее мгновение недоумевающий и напуганный водитель грузовика крутанул баранку и выехал на полосу встречного движения.
- Боже мой! - вскричала Пэт, когда они змейкой проскочили мимо грузовика, оторвав ему задний отражатель. Она обхватила голову руками и, выпучив глаза от ужаса, истошно завопила: - Ну, а это зачем?
- А ты посмотри, - ответил Гроуфилд. Она оглянулась. Грузовик стоял наискосок, перегородив дорогу. "Мерседеса" вообще не было видно.
- Все-таки у тебя получилось! - вскричала Пэт, ерзая от радостного возбуждения.
Гроуфилд чуть притормозил. Она удивленно посмотрела на него.
- Зачем ты сбавляешь скорость?
- Я не хочу потерять их из виду. Я просто хочу, чтобы они нас не догнали. Ты видишь их? Они врезались в грузовик?
- Нет. Грузовик съезжает с дороги. Они в кювете, выбираются оттуда задним ходом.
- Хорошо, - сказал Гроуфилд, снова нажимая на газ. - Ты же что-нибудь решила? Пэт вздрогнула и очнулась.
- Насчет чего?
- Ты хочешь, чтобы я довел это дело до конца, или нет?
- А-а! Да, хочу. Если кого и убьют, то пусть только не Роя. - Пэт положила руку ему на плечо. - И не тебя.
- Я сделаю все, что смогу, - пообещал Гроуфилд. - Мне понадобится твоя помощь. Ты готова?
- Разумеется.
- Хорошо. Есть пять или шесть мест, где мы могли бы остановиться и устроить им засаду. Сделаем это там, где не будет туристов. Но нам еще надо придумать, как действовать. Пэт снова села вполоборота, лицом к нему, и сложила руки на коленях.
- Говори, что мне делать, - сказала она.
Глава 24
- Это миссис Милфорд? Гроуфилд посмотрел на Пэт.
- Что миссис Милфорд?
- Убийца, - сказала она.
Гроуфилд снова уставился на дорогу.
- Зря я вообще об этом заикнулся, - признался он. - Лучше не приставай ко мне с этим.