Читаем Жертвы полностью

– Отлично, прекрасно, фантастика! Призрак офисного здания? Даже если допустить наличие в этом какого-то смысла, зачем ему душить и потом резать и колоть одну жертву, ждать четыре с лишним месяца, а потом расстреливать другую?

– Ну…

– Ты скажешь, что это его подпись, но не почерк, так?

Я улыбнулся.

– Так под чем этот парень ставит свою подпись? Под кулинарными радостями? – не отставал Майло.

– Возможно, несколько минут назад на это и наткнулась Марисса. Гордость собственника.

– Он готовит блюдо, таким образом овладевая жертвой? Но почему? В чем тут фишка? Мамаша держала его впроголодь в колыбели? Недокармливала грудью?

Лейтенант снова отошел в сторону, остановился на середине дороги и сложил руки на округлой, как бочка, груди. Словно бросал вызов еще не появившейся машине.

Она так и не появилась. И даже звука не послышалось, кроме птичьего щебетания. Красивое место. Урсула Кори уехала отсюда с надеждой на чудный день, с желанием сделать приятное детям. Уехала, чтобы умереть на сыром от машинного масла асфальте…

Вернулся Майло.

– Им не обязательно должен быть кто-то, приходящий в здание регулярно. Люди приходят и уходят. Достаточно бывать там время от времени. Это, кстати, объясняет и четырехмесячный перерыв между жертвами.

– Рид изучал записи. Никто подозрительный в то утро не входил и не выходил?

– Что в твоем понимании означает «подозрительный»?

– В случае с водителем, например, – номер, за которым тянется уголовный след. Если на своих двоих – кто-нибудь мерзкий, осторожничающий.

Я промолчал.

– Ладно, – сказал Майло, – только время зря теряем. Есть предложения получше, гений?.. А, извини, ты последний, на ком мне следует срываться. Просто у меня от этого голова раскалывается.

– У меня тоже.

– Господи, надеюсь, дело не в здании… Там ведь даже список работников составить невозможно – люди приходят и уходят.

Он повернулся к дому.

– А пока у меня как будто пищевая диорама перед глазами. Куриная грудка и… угадай-ка, где еще нет камеры наблюдения?

– В доме.

– В доме – это само собой, но, что еще важнее, на въезде. Зачем им вообще ворота, если там сидят люди без всякого опыта, мимо которых любой может пройти, что, очевидно, и случается постоянно. Особенно с наступлением темноты. Взял корзину для пикника – и иди, никто тебя не остановит.

– Ему нужно было попасть в дом, – напомнил я. – Сигнализация установлена?

– Марисса не помнит, так что, скорее всего, нет. Но и следов взлома тоже нет, а значит, можно предположить, что дверь оставили незапертой. Место спокойное, безопасное и все такое.

– Знать о слабой системе безопасности может только тот, кто хорошо знаком с поселком. На воротах сейчас охранник. Когда он заступил на дежурство?

– В восемь утра, но после восьми вечера в сторожке уже никого не было. Логично, да? Я отправил Шона и Мо опросить соседей – не появлялись ли чужаки, необычные автомобили, не проходил ли кто-то по дороге… Ничего.

– Дома здесь стоят далеко от дороги, и чтобы заметить кого-то в темноте, нужно специально присматриваться, – сказал я. – Есть какие-нибудь признаки того, что продукты готовили в доме?

– Как и в случае с Хеннепин, никаких следов не осталось, хотя он и воспользовался теми тарелками и столовыми приборами, которые были на кухне. Так что он либо приготовил блюда заранее, либо убрал за собой все до последней крошки. – Майло неразборчиво выругался. – Пришел, увидел, обслужил.

– Марисса сказала, что у отца ключа не было, но Баллу утверждал прямо противоположное. Ты уж выясни, откуда Ричард его взял.

– Вообще-то, дружище, эту информацию я могу предоставить, потому что после звонка Мариссы позвонил Ричарду. Согласно его версии, он, когда решил продать дом, приехал сюда и взял ключ из тайника, устроить который они с Урсулой договорились на всякий случай. – Майло вытянул руку. – Вон там, в амбаре. Но не спеши радоваться. Ричард на два дня уезжал в Сан-Диего. И я не просто поверил ему на слово, но и получил подтверждение из «Манчестер Гранд Хайятт». Расшифровка магнитной карточки-ключа показала, что прошлым вечером его не было в номере с половины восьмого до десяти, но чеки из бара и ресторана свидетельствуют о фактах оплаты: за выпивку в половине девятого и обед в девять пятьдесят.

– Обед с кем?

– С клиентами. Я позвонил в ресторан, и они подтвердили. Ричард был там с несколькими джентльменами-азиатами.

– Домосед-одиночка разъезжает по делам. Какая перемена…

– Сто двадцать миль до Сан-Диего – это не Пномпень, но, согласен, перемены есть, и Кори сам об этом говорил. Без Урсулы ему приходится больше ездить и трепаться. Я не утверждаю, что меня нельзя провести, но, Алекс, он отнюдь не в восторге. Скорее наоборот: выбит из колеи.

– У него есть объяснение того, что случилось здесь?

– Говорит, какое-то безумие. Здесь у нас с ним консенсус.

Мы обратились к экспертам.

– Пока ничего, лейтенант, – сказал Низкий. – Вытерто супертщательно.

– Следы готовки?

– Здесь уже давно ничего не готовили, – ответил Высокий. – Будь у меня такая кухня, я бы каждое воскресенье барбекю разводил.

Перейти на страницу:

Все книги серии Алекс Делавэр

Он придет
Он придет

Именно с этого романа началась серия книг о докторе Алексе Делавэре и лейтенанте Майло Стёрджисе. Джонатан Келлерман – один из самых популярных в мире писателей детективов и триллеров. Свой опыт в области клинической психологии он вложил в более чем 40 романов, каждый из которых становился бестселлером New York Times. Практикующий психотерапевт и профессор клинической педиатрии, он также автор ряда научных статей и трехтомного учебника по психологии. Лауреат многих литературных премий.Лос-Анджелес. Бойня. Убиты известный психолог и его любовница. Улик нет. Подозреваемых нет. Есть только маленькая девочка, живущая по соседству. Возможно, она видела убийц. Но малышка находится в состоянии шока; она сильно напугана и молчит, как немая. Детектив полиции Майло Стёрджис не силен в общении с маленькими детьми – у него гораздо лучше получается колоть разных громил и налетчиков. А рассказ девочки может стать единственной – и решающей – зацепкой… И тогда Майло вспомнил, кто может ему помочь. В городе живет временно отошедший от дел блестящий детский психолог доктор Алекс Делавэр. Круг замкнулся…

Валентин Захарович Азерников , Джонатан Келлерман

Детективы / Драматургия / Зарубежные детективы

Похожие книги

Пояс Ориона
Пояс Ориона

Тонечка – любящая и любимая жена, дочь и мать. Счастливица, одним словом! А еще она известный сценарист и может быть рядом со своим мужем-режиссером всегда и везде – и на работе, и на отдыхе. И живут они душа в душу, и понимают друг друга с полуслова… Или Тонечке только кажется, что это так? Однажды они отправляются в прекрасный старинный город. Ее муж Александр должен встретиться с давним другом, которого Тонечка не знает. Кто такой этот Кондрат Ермолаев? Муж говорит – повар, а похоже, что бандит. Во всяком случае, как раз в присутствии столичных гостей его задерживают по подозрению в убийстве жены. Александр явно что-то скрывает, встревоженная Тонечка пытается разобраться в происходящем сама – и оказывается в самом центре детективной истории, сюжет которой ей, сценаристу, совсем непонятен. Ясно одно: в опасности и Тонечка, и ее дети, и идеальный брак с прекрасным мужчиной, который, возможно, не тот, за кого себя выдавал…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы / Прочие Детективы