– Копы обманули, и мне пришлось вкалывать на общественных работах… – Она отвернулась к развалившемуся среди тряпья парню. –
За несколько секунд тот ухитрился еще больше погрузиться в транс и теперь лишь ответил ей остекленевшим взглядом.
– Эй! – Лора подошла и щелкнула пальцами у него перед носом.
– Да, – произнес он.
– Что да?
– Дерьмище.
– Мне жаль, что у вас были неприятности, но это касается мамы Эшли и Мариссы. Вы знаете, что с ней случилось, правда?
На лице у девушки отразилась внутренняя борьба; она пыталась изобразить скуку, но ее выдали глаза.
Лора быстро заморгала, потом зрачки у нее внезапно расширились. Эмоциональный интерес к теме разговора.
– Да, и что?
– А то, что я уверен: они хотели бы, чтобы ты, Лора, поговорила с нами.
– Копы врут. Вы, может, всю мою чертову жизнь порушили.
– У миссис Кори
– Откуда мне знать, что вы не подгадите и все это не какая-нибудь мерзость?
– Эй. – Парень потянул за стеклянный мундштук бульбулятора.
– Убирайся! – пронзительно крикнула ему Лора и повернулась к Майло: – Вы не можете входить без ордера.
– Лора, мне наплевать, что…
– Нет-нет, я не обязана это терпеть и не буду… у меня есть право. – Она перевела дух. – Вы должны уйти.
– Вообще-то нет, – возразил Майло, подойдя к ней ближе. – Здесь живут Эшли и Марисса, объяснить, как сюда попали, вы не можете, а значит, являетесь нарушителями закона. – Он повернулся к парню. – Твое имя и как ты здесь оказался?
– Э-э-э…
– Возможно, «Эээ» является твоей философией, но оно не может служить именем.
– Джаред. Я ее встретил.
– Джаред, а дальше?
– Лопринци.
– Встретил кого?
– Ее. – Взгляд на Лору.
– Когда ты ее встретил?
– Хм… прошлым вечером.
Майло повернулся к Лоре.
– Я ничего не скажу, – заявила она.
Лейтенант посмотрел на Джареда:
– Найди свою одежду и убирайся отсюда.
– Э-э-э… она там, сзади.
Майло сопроводил его в конец комнаты, оставив меня наедине с Лорой. Я попробовал терапевтическое действие улыбки. Она скрестила руки на груди и прошептала какое-то ругательство. Я обвел взглядом царивший на полу беспорядок и подметил кое-что интересное: еще один бульбулятор, пластиковые пакетики со следами чего-то белого. Если смотреть достаточно долго, то можно, наверное, увидеть и кости мастодонта.
Сопровождаемый Майло, вернулся Джаред Лопринци – в футболке «Фу Файтерс»[47]
, джинсах и мотоциклетных ботинках. После его ухода Лора как будто съежилась.– Хватит ходить вокруг да около, – заговорил лейтенант. – Мисс Смит, я могу забрать вас для допроса прямо сейчас.
По ее лицу я понял, что Лора испугалась. Однако она еще попробовала скрыть страх под маской негодования.
– Вот дерьмо, они просили меня не говорить…
– Девушки?
– Да.
– Почему вы здесь?
– Они просили и об этом тоже.
– Зачем?
– Позаботиться о квартире.
Майло обвел комнату выразительным взглядом.
– Ага.
– Всё? – спросила она. – Теперь уйдете?
– Где Эшли с Мариссой?
– Уехали.
– Куда?
– Спросите у них.
– Я бы спросил, если б мог с ними связаться.
– Почему бы вам им просто не
– Их телефоны не отвечают.
Она хихикнула.
– И о чем вам это
Майло достал наручники.
– Нет, ни за что! – воскликнула Лора, скривила губы и прижала руки к животу, как ребенок, проснувшийся голодным. – Мой папа – Имаго Смит, у него двадцать три хита.
– С чем его и поздравляем. Повернись спиной и заложи руки за голову.
Она заколебалась. Майло взял Лору за одно запястье и застегнул на нем наручник.
– Ладно! Ладно, они пользуются предоплаченными телефонами! – зачастила Лора Смит. – Свои обычные выкинули, а номеров этих я не знаю, понятно?
– Зачем они это сделали?
– Спросите у них.
– Лора…
– Я не знаю… стойте, вы делаете мне больно, я вас засужу… я… я ничего не знаю!
– Ты присматриваешь за домом, но они не сказали тебе, куда…
– У меня был номер, ясно? А потом он перестал отвечать. Понятно? Наверное, они попользовались им и сменили. Ясно?
– Судя по твоим словам, они напуганы, Лора.
Девушка посмотрела вниз на закованное запястье. У нее были тонкие кости; Майло не стал застегивать браслет туго, и она могла бы просто вытащить руку. Лора вдруг расплакалась.
– Вы действительно хотите меня арестовать? Я не выживу в тюрьме!
– Не арестую, если будешь сотрудничать.
– Они сказали мне
Майло снял наручник.
– Я здесь не для того, чтобы трепать тебе нервы, Лора. Как насчет того, чтобы начать сначала?
– Но я ничего не знаю…
– Чего они испугались, Лора?
Девушка вертела головой из стороны в сторону, наконец уставилась на кухонный угол, такой же захламленный, как и вся комната.
– Не могу. Они заставили меня дать обещание.
– Рассказывай, – мягко попросил Майло.
Изменение тона голоса привело к тому, что девушка взглянула на него.
– Лора…
– Сидни и Джаспер.
– Их лошади…
Осведомленность придала Майло новый статус; Лора Смит улыбнулась ему.
– Да.
– А что с Сидни и Джаспером?
– Их увезли. Ясно?
– Из дома…