Читаем Жертвы Ялты полностью

Жертвы Ялты

В книгу вошло историческое исследование Н.Д. Толстого о трагической судьбе 2,5 млн. советских граждан, по разным причинам оказавшихся после второй мировой войны за пределами страны (пленные, перемещенные лица, Власовцы). Все они были депортированы на Родину, где либо погибли, либо настрадались в лагерях.Очерк «Жертвы Ялты» издавался в Англии и Франции и впервые полностью публикуется в нашей стране.

Николай Дмитриевич Толстой , Николай Дмитриевич Толстой-Милославский

История / Образование и наука18+

Вместо предисловия

Перед нами — суровая книга. Она о судьбе казаков после Октябрьской революции, о судьбе русских эмигрантов и беженцев, военнопленных и перемещенных лиц, оказавшихся в странах Европы после лихолетья гражданской, а потом и второй мировой войны.

Собственно, это — два повествования под одной обложкой. Вторая книга под этой обложкой — «Жертвы Ялты» — выходила на английском и русском языках в Англии дважды (в 1978 и 1979 годах) и в Париже (в 1988 году). Главы из нее печатались в журнале «Кубань» и в газетах, но таким малым тиражом, что практически книга эта неизвестна русскому читателю. И вот, наконец, мы можем познакомиться с ней, с документальными свидетельствами о великом предательстве английского и американского правительств двух с половиной миллионов наших соотечественников — перемещенных лиц и военнопленных, великого множества казацкого народа и так называемых власовцев.

Судьба всех этих людей была трагична. Многие из них не хотели возвращаться в СССР, опасаясь за свою жизнь. Но все они, по желанию или против, были депортированы на Родину, где либо погибли, либо настрадались в лагерях.

В нашей исторической литературе и по сей день эта страница второй мировой войны так и не воспроизведена, если не считать именно это исследование Толстого и главы «Архипелага ГУЛаг» Солженицына.

Николай Дмитриевич Толстой, внучатый племянник великого русского писателя, проделал громадную исследовательскую работу, встречался и расспрашивал многих свидетелей и очевидцев, разыскал и добыл множество труднодоступных официальных документов.

«Я сделал все, — пишет он, — чтобы не пропустить ни одного важного документа, постарался процитировать все необходимые первоисточники. Я надеюсь, что таким образом читатель сможет оценить, кто и в какой степени отвечал за политику насильственных выдач, породившую столь чудовищную череду страданий».

Из книги «Жертвы Ялты» мы узнаем о том, как правительства Великобритании и США, заключив тайное соглашение с Советским Союзом, обрекли на гибель и страдания более двух миллионов людей, выдав их Сталину. Большинство из них постигла ужасная участь. Все это впервые подробно описано в этой книге.

История насильственной репатриации бывших советских граждан на Родину после окончания второй мировой войны стала известна рядовым англичанам лишь после выхода книги «Жертвы Ялты» в 1978 году. В прессе разразился скандал. Большинство англичан присоединились к точке зрения профессора Робина Кембола, специалиста по России и бывшего военно-морского офицера. Он писал: «Эта мрачная, несчастливая глава нашей истории слишком тяжела для честного английского сознания. Попытки оправдаться незнанием последствий или «духом времени» лишь ухудшают дело… Наша политика… была совершенно непростительна и, чем выискивать иллюзорные извинения, достойнее, я полагаю, по-христиански — принять этот факт таким, каков он есть, и нести наш крест в стыдливом молчании».

Тогда же, в июле 1978 года, общественность Великобритании организовала фонд для возведения в Лондоне мемориала жертвам Ялты. У нас в стране такого памятника еще нет. А будет ли?


В. В. Дробышев.

Николай Толстой

Жертвы Ялты

Но раз уж вы сошлись здесь на кровиДорогами из Англии и Польши.То прикажите положить телаПред всеми на виду и с возвышеньяЯ всенародно расскажу про всеСлучившееся. Расскажу о страшныхКровавых и безжалостных делах.Превратностях, убийствах по ошибке,Наказанном двуличье и к концу —О кознях пред развязкой, погубившихВиновников. Вот что я расскажуВам полностью.Вильям Шекспир. Гамлет.(пер. Б. Пастернака)

От автора

Прошло уже много лет с тех пор, как миру стало известно, что в 1944–1947 годах западные союзники выдали Сталину два с лишним миллиона русских, большинство которых постигла ужасная участь. Поначалу эти сведения были в основном достоянием эмигрантских кругов, которых непосредственно коснулась эта трагедия; в последние годы появилось несколько работ на английском языке, основанных на тщательном изучении вопроса.

Перейти на страницу:

Похожие книги

100 дней в кровавом аду. Будапешт — «дунайский Сталинград»?
100 дней в кровавом аду. Будапешт — «дунайский Сталинград»?

Зимой 1944/45 г. Красной Армии впервые в своей истории пришлось штурмовать крупный европейский город с миллионным населением — Будапешт.Этот штурм стал одним из самых продолжительных и кровопролитных сражений Второй мировой войны. Битва за венгерскую столицу, в результате которой из войны был выбит последний союзник Гитлера, длилась почти столько же, сколько бои в Сталинграде, а потери Красной Армии под Будапештом сопоставимы с потерями в Берлинской операции.С момента появления наших танков на окраинах венгерской столицы до завершения уличных боев прошло 102 дня. Для сравнения — Берлин был взят за две недели, а Вена — всего за шесть суток.Ожесточение боев и потери сторон при штурме Будапешта были так велики, что западные историки называют эту операцию «Сталинградом на берегах Дуная».Новая книга Андрея Васильченко — подробная хроника сражения, глубокий анализ соотношения сил и хода боевых действий. Впервые в отечественной литературе кровавый ад Будапешта, ставшего ареной беспощадной битвы на уничтожение, показан не только с советской стороны, но и со стороны противника.

Андрей Вячеславович Васильченко

История / Образование и наука