— Кто такой этот Иррашши? — вяло поинтересовался я.
— Ну ты даешь, парень! Кто такая «Хатор» он, видите ли, в курсе! А название соседнего государства…
— Я просто объелся и перестал соображать! — Мне действительно стало стыдно. Несмотря на то, что восьмитомная Энциклопедия Манга Мелифаро давно переместилась из книжного шкафа в изголовье моей постели, знание географии этого Мира до сих пор не стало одним из моих достоинств.
Сэр Кофа Йох комично вздохнул, и мы вошли в «Герб Иррашши».
— Хокота! — бодро крикнул нам приветливый бармен.
— Хокота! — важно ответил сэр Кофа.
— Что вы такое говорите? — вежливо поинтересовался я.
— А-а… Это один из милых обычаев заведения. Держат его наши ребята, коренные уроженцы Ехо. Но кухня у них Иррашшийская, и говорить с посетителями они стараются на ломаном Иррашшийском, в меру своих убогих способностей. Это забавно… Иррашши — одна из немногих стран, где не пользуются нормальной человеческой речью, так что нашим снобам это кажется верхом изысканности!
— Потрясающе! А вы просто поздоровались, как я понимаю?
— Разумеется… Посмотри-ка, Макс. Видишь того парня в сером лоохи? Как странно он одет, не находишь?
— Странно? Что вы имеете в виду, Кофа? — Я внимательно разглядывал скромно одетого незнакомца средних лет, который сгорбился над своей кружкой, примостившись у стойки бара.
— Не видишь? А пояс?
— С моего места не видно никакого пояса… Ну-ка подвиньтесь! Ага…
Грешные Магистры, красота-то какая!
Под серым лоохи незнакомца действительно виднелся роскошный широкий пояс, удивительная вещица, переливающаяся как фантастически яркий перламутр.
— То-то… Нет, действительно странно. Парень одет более чем скромно.
Хуже некуда одет, если разобраться… Скаба у него вообще латаная, ты заметил?
— Ну и глазастый вы, Кофа!
— Есть такое дело… А вот и наш десерт!
Порции действительно были небольшие. Нам досталось по кусочку странного дрожащего пирога. Это не было похоже на желе: пирог дрожал по каким-то своим личным соображениям, а не вследствие студенистости. Но какие ложки нам подали! Они были просто огромными. Я не очень-то представлял себе, как такой ложкой можно есть десерт. Она же в рот не пролезет!
— Позвольте, голубчик! — мягко сказал я молоденькому пареньку. — Не могли бы вы поискать для нас другие приборы?
— Хварра тоникаи! Окир блад туу. — Сделав это заявление, парень испарился. Я вопросительно посмотрел на своего спутника.
— Что он имел в виду, Кофа?
— А Магистры его знают… Я ведь не переводчик с Иррашшийского! — Сэр Кофа пожал плечами. — Сначала он извинился. А вот потом… Думаю, обещал поискать. Но ты совершаешь ошибку, Макс… Эти смешные поварешки — милая изюминка «Герба». Такой изысканный десерт… и такие ужасные огромные ложки.
Нигде в Ехо ты ничего подобного не увидишь!
— Обойдусь без «изюминок»! — Я махнул рукой. — Не стану я этим есть.
Лучше уж руками! Эх, где моя «Мантия Смерти»?! Будь я при ней, хозяин этой дыры уже притащил бы мне фамильный сервиз своей бабушки!.. Сэр Кофа, мое лицо еще не вернулось на место? Я сейчас начну скандалить! — Мне было ужасно весело. Сэру Кофе тоже, судя по его довольной физиономии.
— Что, трудно быть простым смертным? Нуфлин-то тебе дело говорил!.. А что, пошуми, это даже интересно! А я буду кушать. Мне и такая ложка хороша.
Но буйствовать мне не пришлось. Молоденький официант уже мчался к нам, победно размахивая маленькой ложечкой. Именно так я себе и представлял идеальный инструмент для расправы с десертом.
— Шоопра кон! — Парень почтительно поклонился и вручил мне этот замечательный прибор. Потом повернулся к сэру Кофе и виновато пробормотал:
— Хварра тоникаи! Прэтт!
— Ладно уж, — проворчал удивленный сэр Кофа, — ступай себе, горе мое! — И повернулся ко мне. — Ну ты даешь, мальчик! Тебе уже и «Мантия Смерти» ни к чему: люди тебя все равно боятся. Инстинкт, наверное… Для этого сэра Макса они нашли ложку, а для меня — так нет! Уму непостижимо!
Я был совершенно счастлив от своей пустяковой победы. Кстати, сам десерт тоже не обманул моих ожиданий!
— Смотри-ка, Макс! — Сэр Кофа пихнул меня в бок. — А вот и второй!
Ничего не понимаю… Это что, новая мода?!
— Второй? Что — второй? Я вас не… — начал я и заткнулся. Стоило посмотреть на дверь, как все стало ясно. Красивый молодой парень в роскошном желтом лоохи замер на пороге. Нарядный плащ распахнулся, открыв нашим заинтересованным взорам изумительно перламутровый пояс. Точно такой же, как у того парня за стойкой!
— Ничего себе совпадение, — хмыкнул сэр Кофа, — впервые в жизни вижу такую вещицу, и тут же появляется близняшка! Смотри-ка, ребята заметили друг друга! Так-так-так…
Обладатели поясов действительно замерли, уставившись друг на друга. На лице юноши в желтом промелькнули изумление, страх… и, кажется, даже сочувствие. Он открыл рот, сделал шаг по направлению к стойке, потом резко развернулся и ушел. Второй привстал было с табурета, но махнул рукой и повернулся к хозяину. Тот поставил перед ним еще одну кружку, и парень занялся дотошным изучением ее содержимого.
— Как тебе это нравится, Макс? — задумчиво спросил сэр Кофа.