Читаем Жертвы времени (СИ) полностью

— Ты глуп, старик! — крикнула женщина, державшая голову жертвы. — Ты сошел с ума, старость помутила твой разум! Ты поставил под сомнение саму нашу жизнь!

— Ваших жизней недостаточно, чтобы удержать время! — крикнул ей в ответ старик. — Так не может продолжаться вечно!

— Время покажет, — тихо сказал молодой, облаченный в белые одежды.

— Все умрут, — сказал ему старик и неожиданно ласково улыбнулся, — если нам не найти того, кто пойдет на жертву сам.

— Знаешь, старый, всю свою жизнь я искал его и не нашел, — отозвался жрец. — Я видел таких, кто отдал бы себя без остатка, но их жертва ничего бы не стоила — она была бы бесплотной, почти такой же, как совершаемые нами убийства. Я видел и тех, чьих энергий могло бы хватить, но ничто не способно было убедить их в необходимости действовать. Если ты и вправду найдешь такого человека, что ж, ты остановишь это варварство! Иди, и пусть моя вера будет с тобой, ведь я тоже верю, что когда-нибудь такой человек родится.

— Я буду первым, — не унимался старик, — и я могу потерпеть неудачу. Но те, кто пойдет по моим пятам… они найдут спасение. Найдут и ответ.

— Пусть будет так, — сказал жрец и пошел по направлению к самой высокой башне города, на которой плясали отсветы восходящего солнца. Остальные последовали за ним. Процессия поднялась на самый ее верх, выше бронзового колокола, который угрюмый мальчик с отметинами оспы на лице усердно тер мелким белым песком, макая тряпочку в воду, и остановились на ровной площадке. Теперь их было семеро.

— Убить его за воротами? — тихо спросил кто-то.

— Пусть идет, — старший жрец вздохнул. — Пусть рождает сомнения, пусть создает новое учение. Ищущие, да будет так.

Он взглянул вниз на волнующуюся толпу и крикнул:

— Старая!

Державшая голову жертвы старуха, отвечая его приказу, взвыла ужасным воем, полным странной чуждости миру, и бросила ее себе под ноги, начала топтать последнее пристанище духа, опустошая единственный оставшийся для нее сосуд. Но я все же успел заглянуть в остекленевшие глаза и уверился, что не стоит ни думать, ни говорить о то, что я увидел там.

Не надобно этого знать никому.

Солнце поднялось над горами, облив их живой струящейся кровью. Жрецы воздели руки к небу и воззвали к нему.

Они ублажали время. И это было страшно…

…Я увидел всадника, стоящего на горной тропе. Его лошадь покорно ждала, когда же хозяин вздумает тронуться дальше. Хмурое небо нависло над горами, скрыв их величественные вершины.

Перейти на страницу:

Все книги серии Пелена времени

Похожие книги