— Прилично. Но выбора нет. Ближе Учительского Городища мы не найдём полей с «фричем». Они вообще встречаются только в двух местах, рядом с НЗХК и в Академе. Желаете сходить в городок?
— Нет уж, лучше дойдём до завода! Насколько я понимаю, разница составляет около двадцати километров?
— Двадцать пять.
— Есть третий вариант, — подсказал Копейкин. — Купить «фрич» на рынке и не париться.
— Мы… хотели бы изучить не только артефакт, но и условия его существования в естественной среде, — наукообразно высказался клиент. — В противном случае пострадает чистота эксперимента. Мы дойдём, не волнуйтесь.
— Только передышку можно устроить? — спросил другой клиент.
— Привал?
— Да, привал.
— Там можно остановиться, — поравнявшись с Найдёновым, сказал Иван и кивком указал на руины старой школы, которые высились метрах в ста пятидесяти к северо-востоку.
Столетнее здание выглядело гораздо лучше, чем дома более поздней постройки. Школа лишилась крыши, но осталась при своих четырёх этажах и при подвале, в котором частенько останавливались сталкеры.
— Мы и так отстаём от графика, — Сергей покачал головой и взглянул на часы.
— Мои друзья немного ошиблись в интонациях, — вдруг заявил третий клиент, свысока глядя на сталкеров. — Мы настаиваем на привале. И не где-то «там», а прямо здесь.
— Прямо здесь? — Иван усмехнулся и поднял с земли обломок кирпича.
Клиент испуганно отпрянул, но Копейкин не стал угрожать ему кирпичом. Он бросил обломок на удивительно ровный и свободный от мусора участок асфальта посреди улочки. Асфальт чавкнул, словно вязкая грязь или болотная топь, но при этом никаких кругов по нему не разошлось, и вообще он даже не колыхнулся. Кирпич медленно погрузился в непонятную субстанцию. Спустя пару секунд после того, как обломок полностью скрылся в упругой серой массе, Копейкин кивнул Найдёнову, и оба проводника резко развернулись кругом, спиной к «асфальтовой топи». А вот клиенты так и остались стоять лицом к аномалии, продолжая удивлённо пялиться на ловушку. За что и поплатились. На месте падения кирпичного обломка быстро вздулся радужный пузырь, который через секунду лопнул с громким хлопком, выбросив в воздух целое облако мельчайшей красной пыли.
— Дьявол! — стирая с лица толстый слой кирпичной пыли, проронил третий клиент. — Предупреждать надо!
— Мы ведь говорили вам ещё на берегу, делайте, как мы, — спокойно ответил Найдёнов.
— И не пытайтесь давать нам ценные указания, — добавил Копейкин. — Говорили?
— Мы платим деньги…
— Здесь эта формула не работает, — перебил клиента Иван. — Здесь музыку заказывает тот, кто ведёт. Об этом мы вас тоже предупреждали. Привал будет через сто пятьдесят метров, вон в том старом здании. Не раньше и не позже, не ближе и не дальше. Топайте!
— Месье Делен предупреждал, что выбирать сталкеров следует очень тщательно, — едва слышно (как ему казалось) шепнул второй клиент на ухо первому.
— Этих рекомендовал Аквилон, самый авторитетный посредник в Зоне, — первый пожал плечами. — Я навёл справки, надёжные источники… всё подтвердили. Аквилон прямой наследник дела Каспера. Это миллионные обороты и самые солидные клиенты! Самые солидные, понимаете? Так что…
— Но ведь и вы наверняка понимаете, что если мы пойдём дальше…
— Понимаю! Тише! Нас могут услышать.
Сергей ничем не выдал своего интереса к перешёптываниям клиентов, но особым жестом просигналил Копейкину приготовиться. Клиенты засуетились, поскольку им на самом деле не требовалось идти дальше. Где-то здесь, на перекрёстке улиц Гоголя и Красина, находилось то, за чем они на самом деле явились в локацию Новосибирск.
Игра явно переходила на новый уровень. Догадку Найдёнова почти сразу же подтвердила Лера. Она, как не раз уже за прошедший месяц, следила за рейдом в режиме реального времени. Причём не через м-сеть, а совершенно уникальным способом. С помощью «прямой связи». В чём её суть, Сергей так и не уяснил, поэтому просто обозвал её «гипнозом». Копейкин имел своё мнение на этот счёт и называл «прямую связь» по старинке «локальной сетью», но сути дела термины не меняли. Лера могла связываться с обладателями «волшебных часиков», минуя м-сеть и отвечая посреднице, сталкеры могли даже не открывать рот. Они просто чётко формулировали мысли, и Лера их улавливала.
— Пришли, — сказала посредница, выходя на «локальную» связь с проводниками. — Сто процентов.
— Получается, на этот раз клюнула настоящая рыба, — сказал Найдёнов. — Долго же мы рыбачили.
— А я сразу сказал, что это наши клиенты, — вмешался Копейкин. — Те, кто действительно за «фричем» приходит, экипированы иначе и ёмкости с собой приносят.
— С другой стороны, сколько было артистов, которые изображали, что готовы торговать таблетками Шульца, а на самом деле просто прощупывали почву, — заметила Лера. — Без проверки не разберёшься, кто в какие игры играет. Так что мы всё правильно сделали. Давайте, крутите их, выясняйте, чего они хотят, что на этом перекрёстке ищут?