Читаем Жестяная собака майора Хоппа полностью

– Ты даже не представляешь, сколько свободного пространства есть между нотами. И потом, у нас здесь не просто музыкант, а гиленгач – существо с невероятными способностями к мимикрии. Марта не закончила свою сюиту, это гиленгач спрятался в ней. Но поскольку музыкальное произведение это больше, чем просто набор звуков, в тех местах, где он скрылся, мы слышим бессмысленный шум.

– Звучит как-то нелепо…

– Всякое случается, – пожал плечами Суонк. – Наш мир – удивительное место. Я слышал про одного писателя, который вписал себя в короткий рассказ. Так что спрятаться внутри сюиты для флейты не такое большое достижение.

– А ведь и правда, – сказал майор. – Когда Жестянка искала Марту, она рычала на эти ноты. Но я подумал, что это потому, что они пахнут девчонкой… Кто бы мог подумать, что они и есть девчонка!

– Похоже, Инесса Пална оказалась умнее нас всех, вместе взятых.

– Пфф! – сказал Джаскониус. – Ну это как раз не сложно.

Ариадна потерла кончик носа.

– Ну хорошо, – сказала она. – Допустим, гиленгач замаскировался под музыку и ноты. Но что это нам дает? Как нам его оттуда вытащить?

– Пока он не окуклился, время еще есть, – сказал профессор. – Но должны ли мы это делать? Все-таки это не настоящий ребенок Эльзы…

– Не нам это решать.

Профессор Суонк медленно кивнул.

– Возможно, ты и права…

– Может, проиграть сюиту в обратную сторону? – предложил майор. – Я слышал, так можно расшифровать всякие секретные послания.

– Почему бы и нет? – Суонк повернулся к Джаскониусу. – Справится твой чудесный музыкант с такой задачей?

– Спрашиваешь! – карлик застучал по клавишам.

Проигранная задом наперед сюита Марты звучала ничуть не лучше – все тот же бессмысленный хаос звуков. Ноты так и остались нотами, звуки – звуками, и никакой маленькой девочки.

– Дела… – протянул майор Хопп, когда стихли последние аккорды. – Что же нам теперь делать?

– Чтобы вытащить гиленгача, надо выяснить, почему он спрятался… А здесь без Эльзы не обойтись.

– Я могу позвонить Седрику, – Ариадна вытащила мобильник. – Думаю, он сможет ее вызвать. Не сюда, так в Филармонию…

– Тогда действуй, – махнул рукой профессор. – У нас осталось не так много времени.

Из личного дневника майора Бенджамина Хоппа:

«Ну, хоть кому-то в этой жизни повезло…»

Инспектор Пирс встретил их в фойе Филармонии.

– Эльза уже приехала. Ждет наверху. Надеюсь, у вас есть чем ее порадовать.

Затем он повернулся к Ариадне.

– Слушай, в «У Марио» мест не оказалось, я заказал столик «У Луиджи» на девять. Как тебе?

– Вполне. Один водопроводчик ничем не хуже другого.

У майора Хоппа отвалилась челюсть. Он уставился на профессора и прохрипел:

– Когда?

– Даже не спрашивай, – сказал Суонк. – Есть вещи, которые выше моего понимания.

Вслед за Седриком они поднялись в гримерку. Когда они вошли, Эльза мерила комнату шагами и кусала ногти. Вид у нее был совсем подавленный, круги под глазами стали заметно темнее.

– Вы нашли ее? – задыхаясь от волнения, спросила она, не успел Суонк переступить порог. – Где она? Что с ней случилось?

– Не спешите, – остановил ее профессор. – Прежде я хотел бы еще раз с вами поговорить.

– Поговорить? Да какие разговоры? Я рассказала все, что могла! Где моя девочка?

– Успокойтесь. И присядьте, – профессор говорил мягко, но перечить ему было невозможно. Эльза молча опустилась на стул.

– Вопрос может показаться вам странным, – Суонк остался стоять, опираясь на трость. – Но что для вас важнее – ваша дочь или ее достижения?

– Что за глупости! – вспыхнула Эльза. – Разумеется, дочь! Или вы думаете, что, если бы у нее не было талантов, я бы стала ее меньше любить?

– Хорошо.

– Только… – Эльза замялась. – Все ее достижения, ее способности – это часть ее? Я люблю ее не за это, но я люблю это в ней.

– Еще лучше, – кивнул Суонк. – Теперь вопрос посложнее… Вы будете любить ее в любом случае, кем бы она ни оказалась?

– Что вы имеете в виду? – Эльза выпрямилась на стуле, лицо ее приобрело напряженное выражение. – Я чего-то не знаю про свою дочь? Она с кем-то спуталась? Это в школе, да?

– О нет, насчет этого можете не беспокоиться. Просто ваша дочь… Она не такая, как другие дети. И к ней нужен особый подход.

– Вы мне это говорите? – Эльза прищурилась. – Знаете, меня сюда вызвали не для того, чтобы я выслушивала советы доморощенного психолога или кто вы там… Я хочу знать, где моя дочь!

– А я не даю советов, – сказал профессор. – Я предупреждаю. Если хотите ее сохранить, вам придется отказаться от себя.

Эльза подняла на него взгляд.

– А я и есть она. Марта – это вся моя жизнь, без нее меня не будет.

Перейти на страницу:

Похожие книги