Я поворачиваюсь лицом к Эспинозе, который действительно полон мудрости, несмотря на свой юный возраст.
— А?
— Иди и сделай это сам, мужик. Это всё равно, что срывать пластырь.
Но дело в том, что чаще всего срывать пластырь чертовски больно.
Миранда:
Итак, я немного подумала об этой карточке. Мне неприятно это говорить, но я готова продать ещё одну.Я:
Не всю коллекцию?Миранда:
Нет, пока нет — извини. Каждый раз, когда мы сталкиваемся друг с другом, получается какое-то дерьмовое шоу.Я:
Я возьму то, что смогу получить. Нищие не выбирают.Я:
Чья карточка?Миранда:
Лерой Дженкинс?Я:
СУПЕР!!!! Я хочу её. Сколько?Миранда:
На пять меньше.Я:
20 штук? По рукам. В то же время, в том же месте?Миранда:
Нет, я должна быть в центре. Встречаюсь с владельцем офиса, который хочу арендовать. Я надеялась, что сначала мы с тобой сможем встретиться, чтобы я могла забежать в банк, внести твои наличные, а затем выписать ему чек на страховой депозит.Я:
Это действительно чертовски волнительно — владеть собственным бизнесом.Миранда:
И чертовски страшно! Боюсь описаться в штаны.Я:
Это лучше, чем нагадить туда.Миранда:
Ну и пара из нас получилась.Я:
Ты флиртуешь со мной?Миранда:
БОЖЕ, НЕТ!!!!Я:
Скажи мне, что ты на самом деле чувствуешь…Миранда:
Так и сделаю. И скажу тебе это В ЛИЦО.Я:
Чёрт, ты сегодня в настроении, да?Миранда:
Думаю, да. Я просто ужасно нервничаю. Очевидно, я никогда не делала этого раньше. Кто-то должен отговорить меня от этого.Я:
Никто не должен тебя отговаривать, а если отговаривают, то они ужасные друзья.Миранда:
Ой, ну разве ты не прелесть.Я:
Я бы не сказал этого, если бы это было неправдой.Миранда:
Итак. Эм…Я:?
Миранда:
Не хочу показаться странной, но как поживает твой друг? Он чувствует себя лучше?Я:
Мой друг с той ночи? Тот, которого ты обнимала?Миранда:
Тот, который убежал.Я:
А он всё-таки сделал это?Миранда:
Да, и мне так стыдно. Чувствую себя такой идиоткой из-за того, что заставила его чувствовать себя неловко.Я:
Ну… Ему приходится иметь дело со многим. Ты ничего такого не сделала.Миранда:
Очень мило с твоей стороны так говорить.Я:
Я не милый.Миранда:
Да, похоже на правду. Ты действительно кажешься настоящим придурком.Я:
Ауч!Миранда:
Ладно, мне нужно идти. В среду в 2?Я:
Для меня это немного рановато, потому что мне нужно работать, но сделаю всё возможное. Где?Миранда:
Кофейня на углу Дайсарт и Лисбон?Я:
«Сластена»?Миранда:
ЛОЛЯ:
Что тут смешного?Миранда:
Из твоих уст это звучит так слащаво.Я:
ЛОЛ.Миранда:
Увидимся в среду, Ной.Я:
Увидимся в среду.8
МИРАНДА
Ной опаздывает.
Задаюсь вопросом, пьёт ли он кофе, пока я стою в очереди, постукивая носком туфли на каблуке. Снова проверяю время на телефоне и вздыхаю, радуясь, что передо мной лишь три клиента.