Мы опустились на колени. Гэбриел плакал. Сирхана заливал свет луны. Неожиданно его тело изменилось. Короткая шерсть исчезла, морщинистая волчья кожа разгладилась и приобрела розовато-оливковый цвет. Вытянутая морда укоротилась, и на лице появились человеческие черты: нос, рот, подбородок. А я не могла избавиться от мысли, что именно так будет выглядеть Дэниел, если доживет до старости.
— У нас получилось, брат мой, — тихо произнес Гэбриел. — Ты спасен.
— А ты уверен? — спросил Слэйд.
— Трансформация, — пояснил Гэбриел. — Когда Урбат умирает, его тело превращается в волка. Для меня это является символом того, что человек навечно остается демоном. Но Сирхан переродился в последний момент. Мне хочется верить, что его душа освободилась от зверя.
— Наверное, ты прав, — проговорила я. — Когда я исцелила Дэниела, случилось то же самое.
Дэниел молча склонился над дедом и сложил его руки на груди. Теперь Сирхан напоминал мне мумию древнего царя, которую я однажды увидела в музее.
Гэбриел раскачивался взад и вперед, а потом устремил взгляд на луну. Из его горла вырвался вой, от которого я содрогнулась.
Дэниел встал и подхватил «рыдание». К ним присоединился Слэйд. И меня окружили завывания — собачьи или волчьи. Постепенно они слились в единый хор. Звуки, обращенные к предутреннему небу, были преисполнены глубочайшей тоски.
Я поняла, что Смертный Вой будет волнами расходиться во все стороны, пока каждый Урбат не узнает, что время настало.
До церемонии осталось ровно сорок четыре часа.
И она состоится именно здесь.
ГЛАВА ТРИДЦАТЬ ПЕРВАЯ
ПЛОХИЕ НОВОСТИ
Слэйд подбросил нас до церкви. Теперь он вел машину значительно медленнее, хотя я чувствовала, как ему хочется разогнать ее до максимальной скорости. На стоянке нас поджидала стая Сирхана. Вервольфы пришли в себя, но выглядели очумевшими и больными.
— Мы все присоединились к Смертному Вою, — сразу же обратился Джарем к Гэбриелу. У него был странный акцент, словно он вырос в Африке. — Как Сирхан?
— Он исцелился, — ответил Гэбриел.
Присутствующие почтительно склонили головы.
— Мы должны отнести его и погибших гвардейцев в лес и достойно похоронить, соблюдая воинские почести.
По дороге Гэбриел объяснил мне, что под этим подразумевается погребальный костер.
Несколько Старейшин вместе с бетой принялись за дело. Едва они отъехали, как на парковку влетело два автомобиля. Красный хэтчбек Эйприл и голубой пикап Толбота.
Первыми из салона выскочили Лайза и Эйприл. Через секунду к ним присоединился Толбот.
— Мы слышали вой, — произнесла Лайза.
— Я тоже, — выпалил Толбот. — Что случилось?
Дэниел рассказал им о нападении на стаю и о кончине Сирхана. Лайза расплакалась. Когда Толбот узнал все подробности, его зеленые глаза потемнели — я решила, что от гнева.
— А где Джуд? — спросила Эйприл. — Он со Старейшинами?
Я заколебалась.
— Нет, — наконец, произнесла я. — Он ночевал в подвале, но исчез. Может, убежал… или Короли Тени взяли его в плен.
Эйприл ахнула и зашаталась, но Толбот успел подхватить ее. Она выпрямилась и начала покачиваться.
— Во вторник у него день рождения, — шептала она. — Я думала… что мы… — всхлипывала Эйприл.
— Мы выясним, где он, — утешила я подругу.
— Мы не должны исключать вероятность того, что именно Джуд срежиссировал нападение, — заявил Дэниел.
— Ты вправду так считаешь? — вырвалось у меня.
— Но дверца клетки была открыта изнутри, Грейс. Короли Тени пробрались сюда, имея план здания. Как они все узнали, если бы у них не было своего человека?
— Ты утверждаешь, что Джуд взломал клетку и впустил банду демонов? — воскликнула Эйприл.
— Он сам настоял на том, чтобы остаться здесь. Верно, Грейс? — уточнил у меня Дэниел. — Хотя мог быть дома и спать в удобной кровати.
Я грустно кивнула.
— И мы не представляем, чем он занимался после того, как ты его заперла, — продолжал Дэниел.
Я помотала головой.
— Что, если он послал Королям Тени сообщение с указанием места и времени встречи? — предположил Толбот. — Объяснил им, где найти Сирхана и его стаю. Выложил им все о наших планах оттянуть церемонию и не проводить ее в лунное затмение.
— Нет, — с жаром возразила я. — Он изменился.
Наше примирение с Джудом выглядело таким искренним. Он не мог предать меня.
— Наверное, нас подставил Маррок, тот тип с дредами. Он…
— И я поверил Джуду, — перебил меня Дэниел.
— Подожди, а вон там — не твой брат? — спросила Лайза, указывая на юношу, который, спотыкаясь, брел по парковке.
— Джуд! — закричали мы хором с Эйприл.
Он поднял голову и бросился к нам. Потом миновал Эйприл (ей, похоже, не терпелось заключить его в объятия) и устремился ко мне. На бегу он замахнулся, и в его кулаке блеснул металл.
— Джуд?.. — начала я и умолкла.
Глядя на меня невидящими, мертвыми глазами, он резко опустил руку, целясь острием мне прямо в сердце. Я отскочила в сторону. Эйприл завопила. Джуд упал ничком, и лезвие воткнулось в землю.