Читаем Жестокая ложь полностью

Люди наблюдали за тем, как она обнимает и утешает Габби. Впоследствии они скажут, что, когда случается такое горе, хорошо, что мать оказывается рядом.

Глава 154

С похорон маленького Винса минуло почти девять месяцев. Габби постепенно возвращалась к нормальной жизни. Пока ей было еще очень трудно, но она знала, что пройдет немало времени, прежде чем она сможет снова радоваться окружающему миру.

Винсент вернулся домой и работал в гараже в восточном Лондоне. Постепенно все становилось на свои места. Было трудно. Чери жила у Синтии, но часто гостила у родителей. Сейчас Габби это вполне устраивало. Винсент считал, что неразумно забирать девочку у бабушки, пока у них нет нового дома и они не могут позволить себе купить вещи, уничтоженные в огне пожара. Но Габби подозревала, что на самом деле он просто обижен равнодушием дочери. Он сидел в тюрьме так долго, что стал для Чери совершенно чужим человеком. Грустно, но такова жизнь.

Габби снова забеременела, но в отличие от мужа, который готов был прыгать от счастья, боялась чересчур радоваться предстоящему пополнению в их семействе. Винсент же, наоборот, считал, что у них появился шанс все начать сначала и создать-таки нормальную семью. Габби опасалась давать волю мечтам. Ей никогда не везло. Как только молодая женщина решала, что ее жизнь наладилась, следовала очередная катастрофа.

Руки до сих пор доставляли ей беспокойство, и дело было вовсе не в покрывающих их шрамах. Габби роняла такие мелкие предметы, как булавки и почтовые марки, даже нож не всегда ее слушался. Вскоре ей сделают еще одну операцию по трансплантации, и тогда дела пойдут на лад. Впрочем, Габби решила отложить пересадку кожи до рождения малыша.

Она надеялась, что это будет девочка. Она не хотела заменять Винса другим мальчиком. А Винсент рассчитывал на сына. Он мечтал гулять с ним в парке и играть в футбол. Габби знала, что не станет ревновать Винсента к малышу. Муж стал точкой опоры в ее жизни. Он помогал ей пережить горе и чувство вины. Она винила себя в смерти маленького Винса, и это чувство никогда не оставит ее до конца.

Как же все это несправедливо! За что брат так ненавидит ее? За что он сжег ее дом? Ведь Габби была единственным человеком, который пытался войти в его положение и не терял с Джеймсом контакт. Во что же это вылилось?! Она ввела сумасшедшего брата в жизнь своих детей. За ее глупость семья заплатила страшную цену.

У нее до сих пор случались периоды черной депрессии, когда Габби спрашивала себя, что же стало с миром и почему жизнь обернулась к ней своей темной стороной. И за что ей все это? Почему жизнь то и дело заставляет ее сердце больно сжиматься? Ответа не было… И Габби решила, что не будет радоваться новой беременности. Все может произойти. Пусть ребенок сперва благополучно родится, а там посмотрим…

Телефон зазвонил в ту минуту, когда она причесывалась. Габби осторожно взяла трубку, стараясь, чтобы она не выпала из рук. Звонили из полиции. Она слушала несколько секунд, прежде чем задать вопрос:

— Это насчет Джеймса?

Габби надеялась, что полиция наконец-то нашла его. Мысль о брате, после всего что он натворил, вызывала у нее чувство отвращения и ужаса. А если он вернется, чтобы закончить то, что задумал? Это был давний кошмар Габби: Джеймс незаметно проникает в дом, желая сжечь всех живьем, а они спокойно спят в своих постелях… Брат способен на убийство. Как жестоко, к примеру, он обошелся с тем Дуги! Ее передернуло от мысли о забитом насмерть наркомане. Скорей бы полицейские его поймали! Тогда и Винсенту не придется пачкать руки кровью в случае, если он первым выйдет на Джеймса. Не стоит из-за чувства мести портить себе жизнь. Габби страшно боялась, что ему могут дать пожизненное заключение. Она знала, что Винсент много времени и сил тратит на то, чтобы выследить сумасшедшего Джеймса. Он даже выставил цену за его голову. Всякому, кто предоставит информацию, которая поможет с ним разобраться, обещаны двадцать пять тысяч. Что ни говори, а это хороший стимул.

— Извините, а вы не ошибаетесь? — переспросила ошеломленная Габби. — Нет, лучше я сама сообщу маме. Не думаю, что ей приятно будет узнать об этом по телефону.

Положив трубку на рычаг, она направилась в кухню и некоторое время сидела, уставившись невидящими глазами в стену. Да что же это такое!

Джеймс мертв. Он мертв уже больше года, но тело нашли совсем недавно в заброшенном доме в графстве Лестершир. Он умер от передозировки и лежал все это время, никем не обнаруженный. Хотя тело уже подверглось разложению, по найденным рядом вещам полицейские определили, что оно принадлежит Джеймсу Каллахану. Предстояло еще провести ДНК-тест, но это уже формальности…

Если Джеймс давно мертв, то кто же пытался сжечь ее дом? Кто убил ее маленького мальчика? А главное, кто приходил к ее матери за несколько дней до пожара? Это какая-то бессмыслица! Человек, чей труп найден в заброшенном доме, просто не может быть Джеймсом!

Она решила позвонить Винсенту. Уж он-то знает, что предпринять.

Глава 155

Перейти на страницу:

Похожие книги

Развод и девичья фамилия
Развод и девичья фамилия

Прошло больше года, как Кира разошлась с мужем Сергеем. Пятнадцать лет назад, когда их любовь горела, как подожженный бикфордов шнур, немыслимо было представить, что эти двое могут развестись. Их сын Тим до сих пор не смирился и мечтает их помирить. И вот случай представился, ужасный случай! На лестничной клетке перед квартирой Киры кто-то застрелил ее шефа, главного редактора журнала "Старая площадь". Кира была его замом. Шеф шел к ней поговорить о чем-то секретном и важном… Милиция, похоже, заподозрила в убийстве Киру, а ее сын вызвал на подмогу отца. Сергей примчался немедленно. И он обязательно сделает все, чтобы уберечь от беды пусть и бывшую, но все еще любимую жену…

Елизавета Соболянская , Натаэль Зика , Татьяна Витальевна Устинова , Татьяна Устинова

Детективы / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Прочие Детективы / Романы