Читаем Жестокая сделка (ЛП) полностью

— Я бы разорвал тебя на куски, если бы не был прикован здесь, — шиплю я сквозь зубы, и Диего смеется.

— Смелые слова от мужчины, висящего здесь голым, с которого еще столько всего нужно снять. — Он многозначительно смотрит на мой пах. — Я могу попросить Агилара сделать тебя евнухом одним словом.

— Пошел ты, — рычу я, хотя мой живот болезненно сжимается при этой мысли, а яйца практически пытаются заползти обратно внутрь меня. Я не могу назвать часть своего тела, которую я бы больше защищал, но я не собираюсь пресмыкаться перед этим мужчиной. Ни одним из них.

— Я должен приказать тебе отрезать ему язык, — шипит Диего, а затем поворачивается обратно к Хавьеру. — Я хотел бы посмотреть, как ты с ним поработаешь. Я не думаю, что этого достаточно для мужчины, который лишил меня девственности моей Изабеллы.

— Я не знал, кто она такая, ты, гребаная задница! — Рычу я, снова дергая свои цепи. — Она назвала мне чертово вымышленное имя! Клянусь гребаным Христом, когда я выберусь отсюда…

Хавьер двигается прежде, чем я успеваю вздрогнуть, его кулак ударяет меня по ребрам прямо туда, куда он ударил меня ремнем ранее, чуть выше одного из ожогов от электрошокера. Это выбивает из меня дух.

— Ты вообще выходишь отсюда только потому, что твоя красотка Изабелла согласилась лечь здесь с Гонсалесом. — Он приподнимает бровь, ухмыляясь мне. — Мы могли бы привести ее сюда, показать ей мою работу. Заставь ее отсосать тебе, пока он смотрит.

Диего усмехается.

— Как бы приятно это ни звучало, в данный момент она занята другим. Я привел сюда доктора, чтобы убедиться, что она не беременна, прежде чем заберу ее к себе домой. — Его взгляд-бусинка снова скользит по мне. — Я полагаю, мы не можем убить его, поскольку Изабелла пообещала свое подчинение в обмен на его жизнь. Что означает, я полагаю, мы должны оставить и его член, поскольку он, скорее всего, покончит с собой, вместо того чтобы жить без него.

Блядь.

— Я действительно ничего так не хотел бы, как перестать слушать, как вы все, черт возьми, болтаете о моем гребаном члене, — шиплю я, но они оба меня намеренно игнорируют.

— Отправь его обратно Рикардо Сантьяго в качестве предупреждения о том, что произойдет, если он вмешается в мои дела, — лукаво говорит Диего. — Но не раньше, чем Изабелла увидит его таким. Оставь его здесь на ночь, затем одень и утром отведи наверх. Он сможет услышать результаты теста, как и все остальные. — Диего ухмыляется. — Но дай ему одну хорошую затрещину там, где это считается, да? За то, что посмел засунуть свой член туда, где ему не место.

По немногословному выражению лица Хавьера становится ясно, что ему, черт возьми, не нравится, когда Диего командует им в его собственном доме, или камере пыток. Я вижу, как сжимаются его челюсти, как напрягаются мышцы, когда он напряженно кивает.

— Мужчины отведут тебя наверх, в твою комнату, — говорит он, а затем поворачивается, его рука сжимает кусок кожи, которым он бил меня ранее. Без сомнения, настроение, в которое его привел Диего, ответственно за силу, с которой он проникает между моих ног, ударяясь о чувствительную плоть головки моего члена в то же мгновение, когда он обхватывает мои яйца, и вспышка боли, сравнимая с толчком, раздается по моему телу.

Я не вырубался ни от чего другого, но это, это, блядь, сделало свое дело. Я едва успеваю закричать, прежде чем мир погружается во тьму, и последнее, что я вижу, это довольное выражение лица Диего Гонсалеса, прежде чем отключаюсь.

16

ИЗАБЕЛЛА

На этот раз я знаю, что у меня нет выбора, когда врач придет осматривать меня. Жестокого, победоносного выражения лица Диего, когда меня тащат перед ним, все еще в уродливом ночном платье, которое Хавьер оставил для меня, достаточно, чтобы меня снова затошнило. Я не могу смириться с мыслью вернуться в его дом, притворяясь хорошей и любящей женой до конца своих дней, но альтернатива — смерть Найла. Жестокая, если верить Хавьеру, а я верю. Я верю, что этот человек способен на все. Я не могу нести за это ответственность. Я уже причинила столько боли Найлу, моему отцу, остальным членам моей семьи. Достаточно того, что Хавьер все равно потащил его вниз, несмотря на мои обещания, и это тоже моя вина.

Найла бы здесь не было, если бы не я. Мне трудно понять, зачем он вообще пришел, после того, что произошло между нами, после нашей последней стычки в саду, а затем моего заявления на гала-ужине. Единственный ответ, который я могу придумать, это то, что он не хотел приходить, но его послал мой отец. Возможно, подкупил его, пообещал кое-что ему и его боссам. Найла, возможно, убедили, чтобы сохранить сделку, которую они заключили. Это не могло быть сделано ради меня, по его собственной воле. И теперь, из-за этого, из-за какой-то сделки, на которую пошел мой отец, чтобы отправить его за мной, Найла пытают.

Перейти на страницу:

Похожие книги