— Я вообще не знаю, почему тебя волнует эта оборванка. Она была бы идеальной приманкой для Малкольма. Я бы заплатила хорошие деньги, чтобы увидеть лицо Кэрри, когда она узнает, что ее муж трахнул ее дочь. Расплата — сука.
— Нет, это
— Собака лает, караван идет, любовь моя, — пренебрежительно машет она пальцами в мою сторону. — Я полностью за то, чтобы уничтожить твоего отца, но если ты не собираешься принимать всерьез ни одну из моих идей, тогда зачем ты пришел сюда?
Хотел бы я знать. Думаю, головная боль — это способ моего тела наказать меня за допущенную ошибку.
— Я не хочу уничтожать его, я просто хочу, чтобы он оставил Кей в покое.
Виктория подчеркивает свое недовольство драматическим вздохом.
— Просто скажи мне. Неужели секс был
Теперь я понимаю, в чем я ошибся. Я предполагал, что моя мать поможет мне, потому что я ее сын. Я забыл, что ее ненависть к Малкольму сделает ее слишком эгоистичной, чтобы заботиться о чем-либо, кроме боли, которую она притупляет высокопроцентным алкоголем. Это была моя вина.
Надо отдать должное моей маме: она понимает, что я расстроен, и проявляет тактичность. Ей по-прежнему скучно от моего вторжения в ее день, но она дает мне первый полезный совет.
— Если ты хочешь, чтобы твой отец что-то сделал для тебя, ты должен что-то сделать для него. Выясни, чего он хочет больше, чем использовать эту девушку, и дай ему это. — Она делает секундную паузу, чтобы установить краткий зрительный контакт. — Он всегда чего-то хочет, Ксав, и это никогда не бывает просто девушка.
— Чего он тогда хотел, когда речь шла о тебе и Кэрри? — Я всегда предполагал, что он променял Викторию на более новую модель с меньшим пробегом, просто потому что мог.
— Контроль, — отвечает Виктория, пожимая плечами. — Он всегда хочет контроля.
Глава 29
Кей
За день до
Мы с Кристин никак не могли придумать надежное решение моей проблемы с Малкольмом. Мы провели все выходные, размышляя над этим, и в конце концов моя лучшая подруга посоветовала мне уволиться.
— Или попроси Ксавьера разобраться с этим, — предложила она.
Я не хотела втягивать в это своего сводного брата. Для начала, я уже переступила с ним дюжину границ, которые не могла
В понедельник днем я возвращаюсь в McCade & Manchester без определенного плана. Удивительно, но Малкольм избегает меня как чумы. Он не разговаривает со мной, не смотрит на меня и не дышит в мою сторону. Я невидимка, и это похоже на Рождество.
Я трачу свое время на расшифровку заметок, которые сделал Малкольм, пока меня не было. Это утомительная работа, и иногда мне приходится воспроизводить фрагменты записи, когда голос Малкольма невнятен или он говорит слишком быстро, чтобы я могла уловить все за один заход. Качество звука ухудшается по мере того, как он все больше устает, и в определенные моменты я могу разобрать только обрывки фраз.
Затем, в середине диктовки того, что произошло в суде в прошлый четверг, когда я не пришла, открывается дверь. Не в офис McCade & Manchester, а на пленке. Скрипит дверь, и наступает короткая пауза, прежде чем Малкольм удивленно произносит:
— Ксав?
Я увеличиваю громкость в наушниках и включаю
— Что ты сказал Кей? — Ксавьер захлопывает за собой дверь, по полу кабинета раздаются тяжелые шаги.
— Теперь ты ее рыцарь в сияющих доспехах? — спрашивает Малкольм, фыркая.
— Я — все, что ей нужно, включая защиту от тебя.
Малкольм делает минутную паузу, прежде чем разразиться необузданной, гневной тирадой.