Я прошла дальше в раздевалку. Она отличалась от обычной раздевалки, более роскошная и элегантная. Полагаю, в этом был смысл. Я зашагала по темным мраморным полам, которые поблескивали в мягком свете хрустальных люстр, мимо красных бархатных диванов и шезлонгов к рядам темно-серых шкафчиков в глубине зала. Там было несколько закрытых и запертых на ключ дверей, поэтому я подошла к одной из открытых и положила упаковку на внутреннюю полку, взявшись за обе стороны, и попыталась перевести дух.
Секунды растягивались в минуты, пока я пыталась успокоить свое бешено колотящееся сердце. Мой взгляд постепенно вернулся к свертку. Если я задержусь слишком надолго, не сомневаюсь, что Гейвен сам придет, чтобы найти меня, и я не хочу выяснять, что произойдет, если это произойдет. Сняв упаковку с полки, я просунула палец в один загнутый конец и отклеила плотную бумагу.
Внутри я нашла кружевной бюстгальтер и комплект нижнего белья. Чашечки бюстгальтера были нежными и такими белыми, что казались практически прозрачными. Провела по ним пальцами, а затем, почти с надеждой, вытащила их из упаковки, но нет, внутри больше ничего не было. Я не был глупой.
Цвет был выбран чертовски стратегически — как будто Гейвен напоминал мне о том, каким должно быть мое место. О том, какими мы должны быть.
Черт бы его побрал. Это сработало. Я представляла себя в этом наряде. Я представила, как его кольцо снова надето на мой палец — кольцо, которое я не взяла с собой, когда сбежала после предательства Джеки.
Вздохнув, я положила упаковку обратно на полку и потянулась назад, чтобы расстегнуть застежку, удерживающую молнию на спине закрытой. Прежде чем я смогла начать раздеваться, дверь открылась, и в раздевалку вошли шаги. Я резко обернулась и столкнулась лицом к лицу с женщиной, которая была немного ниже меня ростом, в облегающем черном платье и с волнистыми золотистыми волосами с каштановыми прядями.
Она не показалась мне знакомой, но когда она заметила меня, ее глаза загорелись, и она широко улыбнулась. Она переключила внимание с диванов на меня.
— Привет, вы, должно быть, Эванджелин, — тепло поприветствовала она меня.
— Привет? — Я уставилась на нее. — Да, я… э-э-э… зовите меня просто Ангел. А кто вы?
— Ах, кажется, мои мужья забыли сказать вам, чтобы вы меня ждали, — сказала она. Она сказала
— Америка?
Она усмехнулась.
— Я замужем за большим парнем, которому принадлежит это место, — сказала она. — Я не знаю, помните ли вы, но на самом деле я встречалась с вами давным-давно — наши отцы работали вместе.
— Кем был ваш отец?
— Джейсон Перелли.
Я наблюдала за игрой эмоций на ее лице от радостного до кислого в ту секунду, когда она произнесла имя этого человека.
— Йен Маршалл? Он ваш муж?
Я не стала упоминать ее отца — ходили слухи, что она приказала убить его несколько лет назад, так что сомневаюсь, что это хорошая тема для обсуждения.
— Да, Йен — мой муж, — сказала она, и ее улыбка вернулась. — Как и Арчер с Дженсеном — вроде того. Йен — мой муж на бумаге, но в глубине души я замужем за ними всеми.
— Ух ты. — Это было все, что я могла сказать. — У вас большое сердце.
Она рассмеялась над этим и двинулась вдоль очереди к другому шкафчику — одному из закрытых.
— Что я могу сказать, мое сердце, наверное, такое же большое, как их члены, — ответила она, останавливаясь, когда ее шкафчик распахнулся. Она оглянулась на меня. — И на всякий случай, если вам интересно — они чертовски огромны, и что еще лучше, они знают, как правильно ими пользоваться.
— Поздравляю, — сказала я, и это было искренне. — Большие члены — это одно, но умение ими пользоваться — редкость. — Наконец я потянулась назад, чтобы расстегнуть молнию на своем платье, когда Америка тоже начала раздеваться.
— Я знаю, что это нетрадиционно или "нормально", но кто на самом деле такой в этой жизни?
Лед покрыл мои вены. Традиционный. Нормальный. Вещь, которую я изо всех сил старалась заполучить для себя, прежде чем все полетело к чертям собачьим. Нет, Гейвен и я ни в коем случае не были нормальными. Сомневаюсь, что мы когда-нибудь по-настоящему будем такими.
— Ангел? — Голос Америки проник сквозь темноту, затуманившую мои мысли, ее тон наводил на мысль, что она произносила мое имя не один раз.
Когда я посмотрела на нее, была поражена, увидев, что она уже сняла платье и одета в то, что можно было назвать только фетишистской одеждой. Ее живот, который не был особенно заметен под вечерним платьем, слегка выпирал, мягко округляясь таким образом, что я поняла, что она беременна. Я уставилась на нее, разинув рот.
— Вы в порядке? — спросила она.
Я была не в порядке с того момента, как увидела Гейвена Бельмонте. Однако вместо этого я солгала.
— Да, конечно, — сказала я, отводя взгляд от ее живота.