Читаем Жестокий Король полностью

Я останавливаюсь прямо на углу, услышав папин голос. Я оглядываюсь так медленно, как это физически возможно.

Он стоит на краю бассейна, уже одетый в свой черный костюм-тройку. Рука в кармане, другой он прижимает телефон к уху.

— Я ее отец и законный опекун, комиссар.

Моя спина напрягается в жесткую линию. Это связано с аварией.

— Она потеряла свою мать в результате аварии, — говорит папа своим серьезным тоном, который пугает меня, даже когда я не нахожусь на приемной стороне. — Она не примет на себя вину за вашу некомпетентность.

Тишина.

Долгая, густая тишина.

Папа смотрит вдаль в течение нескольких секунд, которые с таким же успехом могут показаться вечностью.

— Ответ нет, и это окончательно.

Он нажимает что-то на телефоне и оборачивается. Я пригибаюсь и бегу в противоположном направлении к боковой двери дома у бассейна.

Папа останавливается прямо перед входом и делает глубокий вдох, его плечи опускаются, когда он щиплет брови.

Я не видела, чтобы он делал это с тех пор, как была маленькой девочкой. Я думала, он полностью утратил эту привычку.

Момент заканчивается так же быстро, как и наступил. Он выпрямляется, как Лорд Клиффорд, которого все знают, открывает дверь и входит внутрь.

— Сара, Астрид спустилась к завтраку?

Дерьмо.

Я бегу к заднему входу, не оглядываясь.

В голове у меня полный беспорядок, когда я иду по улице в парк. Мои пальцы сжимают лямки рюкзака. Папа скрывает что-то, связанное с комиссаром полиции и моим несчастным случаем.

Астрид не пройдет через это снова.

Не пройдёт через что?

Палец касается моего плеча, и я вскрикиваю. Я была слишком погружена в свои мысли, чтобы заметить, как кто-то приближается ко мне, не говоря уже о том, что идёт рядом.

Мое сердцебиение возвращается к норме только для того, чтобы снова подскочить, когда я встречаюсь с этими зловещими бледно-голубыми глазами.

Иногда кажется, что они принадлежат ангелу. Иногда мне кажется, что дьявол смотрит на меня сверху вниз.

Сегодня утром это смесь того и другого.

Я не могу сдержать всплеск пульса или то, как жар душит мою кожу, просто глядя на него.

Сегодня золотистые волосы Леви, как у Викинга, зачесаны назад, словно он на модном показе. Школьный синий пиджак облегает его плечи, как вторая кожа.

Его рот кривится в сторону. Тот же рот, который сосал, покусывал и доставлял мне удовольствие, о существовании которого я и не подозревала. Тот же самый рот, целовавший меня, как сумасшедший, с моим вкусом на всем его протяжении.

— Ты покраснела, принцесса.

Его улыбка становится шире.

— Нет.

Он постукивает меня указательным пальцем по носу.

— Это восхитительно.

Я делаю шаг назад, пока он не опускает руку.

Проклятье. Одно прикосновение это все, что мне нужно, чтобы страстно желать залезть на него.

— Почему ты покраснела? Есть ли какие-то воспоминания, которые твой разум прокручивает?

— Ох, я тебя умоляю. Не льсти себе. В этом не было ничего особенного.

Я опускаю пылающее лицо, как только произношу эти слова, не желая, чтобы он видел мою реакцию.

— В этом? — спрашивает он насмешливым тоном.

— Ты… знаешь.

— Нет, просвети меня.

— Прекрати.

— Прекратить что?

Уф. Он приводит меня в бешенство.

— Ты не можешь просто перестать?

— Ты слишком застенчива, чтобы сказать, что я набросился на тебя? Что я попробовал тебя на вкус так, как будто никогда ничего не ел раньше? Что я лизал и кусал твою горячую, влажную киску, когда ты кончала мне на лицо и…

— Остановись.

Я кладу обе руки ему на рот, заставляя замолчать.

Я беспокоюсь не столько о ранних бегунах в парке, сколько о реакции моего глупого тела на его грубые слова.

С каждым словом, слетающим с его губ, волна жара проникает в меня и скапливается между бедер.

Когда, черт возьми, я успела так пристраститься к его грязным разговорам? Я смотрю по сторонам.

— И вообще, зачем ты здесь?

— Я за тобой.

Я за тобой.

Именно так. Он делает это так легко и беспечно.

— Я бы зашёл к тебе домой, но, полагаю, Лорд Клиффорд не большой мой поклонник.

— Нет блядь, Шерлок. — я хмурюсь. — Откуда ты знал, что я буду в этом парке?

Он поднимает плечо.

— У меня свои способы.

Дэн. Этот предатель. Я должна злиться на него за то, что он нарушил мою утреннюю рутину, но раздражения нет.

Леви, может, и мудак, но ему удалось оторвать меня от обреченных мыслей об отце и о том, что он скрывает от меня.

— Побежали со мной, — он толкает меня в плечо.

— Я художница, а не спортсменка, не забыл?

— Чтобы бегать, не обязательно быть спортсменом.

— Я в порядке. — я сажусь на пустую скамейку. — Спасибо, но нет, спасибо.

Я пытаюсь представить, что он не стоит прямо передо мной, когда я достаю свой альбом для рисования.

Легче сказать, чем сделать.

Его присутствие всегда заполняет пространство, как ураган, назревающий вдалеке.

Я делаю паузу, открывая альбом, вспоминая, что это мой последний набросок с игры. Возможно, я работала над этим все выходные.

— Эй, — встречаюсь с его оценивающим взглядом. — Ты украл мой набросок на днях?

— Какой набросок?

Я прищуриваюсь.

— Просто ерунда какая-то.

— Просто ерунда какая-то, да?

— Угу.

Перейти на страницу:

Все книги серии Королевская Элита

Похожие книги

Краш-тест для майора
Краш-тест для майора

— Ты думала, я тебя не найду? — усмехаюсь я горько. — Наивно. Ты забыла, кто я?Нет, в моей груди больше не порхает, и голова моя не кружится от её близости. Мне больно, твою мать! Больно! Душно! Изнутри меня рвётся бешеный зверь, который хочет порвать всех тут к чертям. И её тоже. Её — в первую очередь!— Я думала… не станешь. Зачем?— Зачем? Ах да. Случайный секс. Делов-то… Часто практикуешь?— Перестань! — отворачивается.За локоть рывком разворачиваю к себе.— В глаза смотри! Замуж, короче, выходишь, да?Сутки. 24 часа. Купе скорого поезда. Загадочная незнакомка. Случайный секс. Отправляясь в командировку, майор Зольников и подумать не мог, что этого достаточно, чтобы потерять голову. И, тем более, не мог помыслить, при каких обстоятельствах он встретится с незнакомкой снова.

Янка Рам

Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы / Эро литература