Читаем Жестокии мучитель полностью

— Я понимаю, что ты лицемерный мудак.

Я сжимаю челюсть.

— Позволь мне разобраться с Финном. Позволь мне сделать это для тебя.

Это смягчает ее взгляд, и она тяжело вздыхает.

— Если об этом станет известно, вся моя семья может погибнуть, - бормочет она со страхом в голосе.

— Я не позволю этому случиться. Я обещаю, Нат. - Я обхватываю ладонями ее лицо, зная, что готов на всё, чтобы уладить проблему. — Я сделаю всё, что потребуется.

Она выгибает бровь.

— Чего бы это ни стоило?

Я понимаю, что она имеет в виду: если дело дойдет до этого и тупой ирландский ублюдок не заткнет свой рот, убью ли я его?

Глядя ей в глаза, я понимаю, что готов на все ради девушки, которую мучил годами.

Она всегда принадлежала мне в каком-то извращенном и больном смысле. Просто мне потребовалось много времени, чтобы понять, что я люблю ее, даже если пока не могу сказать ей это в лицо.

Единственным человеком, которому я когда-либо говорил эти три слова, была моя мама.

— Да. Он не причинит тебе вреда. - Я нежно целую ее. — Никто никогда не причинит тебе вреда, nena.

Тогда она расслабляется, позволяя мне целовать ее. Возможно, я наконец-то достучался до нее.

Это больше не игра. Наталья - мое всё, и я никому не позволю угрожать ей.

 

Глава 28

 

 

Наталья

 

 

 

У меня звонит телефон, и я бросаю взгляд на экран, чтобы увидеть, что это мой брат.

Михаил редко звонит мне, когда я в академии, поэтому я беру трубку. Сердце сильно колотится о грудную клетку, и я думаю, не выпустил ли Финн Мерфи кота из мешка. Я не доверяю этому ирландскому подонку ни на йоту.

Если наш дед узнает правду, мы окажемся в непосредственной опасности.

— Привет, - говорю, не в силах скрыть тревогу в своем тоне.

— Привет, Наталья, я звоню, чтобы сказать тебе, чтобы ты тащила свою задницу в Бостон.

— Зачем? - спрашиваю я.

На другом конце провода повисает пауза.

— Возможно, это немного шокирует, но завтра днем я женюсь на Сиенне.

Я визжу в трубку, возможно, слишком громко. Слава Богу, он звонит с хорошими новостями. Как будто Михаил знал, что они мне нужны прямо сейчас.

— Ауч, - говорит Михаил.

Я хихикаю.

— Извини, это просто такая захватывающая новость! Ты уже уладил всё с директором Бирном? - спрашиваю его.

— Конечно. Попов снаружи с машиной.

У меня немного сводит живот, потому что это произошло ни с того ни с сего, пока я нахожусь в кризисе – том, который касается всей семьи, а не только меня. Я тяжело сглатываю, понимая, что ни за что не могу пропустить свадьбу.

Элиас сказал, что разберется с Финном, поэтому я должна ему верить. Даже если ему я тоже не доверяю.

— Хорошо, я соберу сумку и встречу его у входа, - говорю.

Михаил посмеивается.

— Не затягивай. Ты же знаешь, каким нетерпеливым он может быть.

Я действительно знаю, каким нетерпеливым может быть Попов, но не похоже, чтобы меня кто-то предупреждал.

— Я постараюсь не задерживаться.

— Скоро увидимся, сестренка. - Он отменяет звонок.

Я смотрю на стену своей спальни, зная, что завтра Элиас будет гадать, где я, особенно после бомбы, которую Финн сбросил вчера вечером. И все же, я не считаю, что должна объяснять, поскольку это он тот, кто должен всё исправить между нами. Я не буду преследовать его повсюду.

Если он действительно хочет загладить вину за все, что сделал мне за эти годы, то ему нужно это доказать.

Я поднимаюсь на ноги и хватаю сумку, запихивая туда несколько предметов первой необходимости. Затем направляюсь к шкафу, зная, что мне понадобится красивое платье для этого случая, но поскольку брат не предупредил меня заранее, придется выбрать из того, что уже есть.

Беру два своих любимых платья, длинное бирюзовое и красное, кладу их в пакеты для одежды и хватаю упакованный багаж.

Поездка в Бостон не долгая, но я предполагаю, что немного задержусь там. Михаил разрешит мне остаться дома, по крайней мере, на несколько дней. Собрав все необходимое, я оглядываю комнату, а затем выхожу и направляюсь к Еве, где мы все собирались смотреть фильм.

Потребовалось немало уговоров, чтобы убедить ее хоть раз покинуть коттедж и потусоваться с нами сегодня вечером, и теперь я буду скучать по этому.

Я стучу в дверь, и она открывается.

— Что это за сумка? - Спрашивает Камилла.

— Только что звонил мой брат, он завтра женится, - говорю я. — Он прислал машину, чтобы отвезти меня обратно в Бостон.

— Везучая сучка, - бормочет Адрианна, качая головой. — Я бы сделала все, чтобы выбраться отсюда на несколько дней.

Ева подходит к двери.

— Повеселись, - говорит она, улыбаясь мне.

Я поднимаю бровь.

— Ты уже знала, не так ли?

Она пожимает плечами.

— Оак мог упомянуть об этом.

— У тебя очень несправедливое преимущество, - говорит Камилла, бросая на нее взгляд.

— Плюсы того, что ты жена директора. - Она показывает язык.

Я качаю головой.

— Повеселитесь сегодня, но нам придется устроить еще один вечер кино на следующей неделе, чтобы компенсировать мне этот.

Ева пожимает плечами.

— Было трудно убедить Оака позволить мне прийти сегодня вечером. Я не могу этого гарантировать.

— Он отнимает у тебя всё время, - жалуюсь, обнимая Камиллу. Затем поворачиваюсь к Еве и обнимаю ее. Адрианна тоже встает и обнимает меня.

Перейти на страницу:

Похожие книги