Читаем Жестокий укус полностью

На МакКетрике были черные свободные брюки и черная футболка. Никаких видимых признаков оружия, но с учетом количества копов вокруг, нельзя сказать, не припрятал ли он чего. В руках он держал бинокль, а мужчина рядом что-то быстро писал в маленький блокнот. Очевидно, наш добрый сосед-военный, настроенный против вампиров, сегодня вышел на разведку. МакКетрик изучал толпу, явно не зная, что я находилась поблизости, да еще и с парой сторонников вампиров. Могу представить, как он обрадуется.

Я наклонилась к Катчеру.

- Через улицу, на углу. Это МакКетрик и один из его головорезов.

С ловкостью оперативника ЦРУ, Катчер указал на здание, расположенное в той же стороне, где стоял МакКетрик.

- Ты знала, что это здание возвела обезьяна, живущая на вершине Трибьюн Тауэр?

- Нет. Обезьяна говоришь?

- Мех, бананы, бросание всякой дрянью и тому подобное, - он развернулся и убрал руки в карманы. – Лицо не знакомо. Но он в черном, с биноклем и подчиненным. Бывший военный?

- Учитывая, как он был упакован в прошлый раз, думаю да. Как думаешь, что он тут делает?

- Возможно, у него есть сканер диапазона радиоволн, - сказал Катчер. В его голосе послышалось недовольство. – Скорее всего, он услышал звонок и решил приехать и посмотреть в какого-го рода проблемы вампиры вляпались на этот раз.

- Черт бы побрал этих вампиров, - пробормотала я.

- Вечно во что-то впутываются, - согласился он. Я устрою Чикагскую Уловку и посмотрю на него.

- Чикагскую Уловку?

- Пойду ему навстречу и застану врасплох.

- Ну, конечно же, босс, - сказала я. – Только остерегайся проституток и дам с красивыми ножками.

Катчер недобро на меня посмотрел.

- Временами даже не знаю, зачем напрягаюсь.

- Потому что я классная, и ты выжил меня из моего же дома.

Он хитро улыбнулся.

- Какое преуменьшение. А ты присматривай за ним отсюда и отправь сообщение, если вдруг покажется, что он собирается присоединиться к веселью.

- Хорошо.

Натянув кепку, Катчер скользнул во тьму улицы.

- Чикагская Уловка, - тихо пробормотала я, желая произнести фразу вслух.

В будущем нужно называть все операции так же остроумно, как и эту.

Джефф появился, сразу же после ухода Катчера.

- Куда это он?

- Мы увидели вампироненавистника МакКетрика на другой стороне улицы. Катчер пошел добывать информацию. Нашел что-то внутри?

- Много одурманенных вампиров. И копы не рады, что они устроили беспорядки у всех на виду. Сама понимаешь, им хотелось повесить это на Кадоган.

- Знаю. И совсем не жажду разговора с Этаном на эту тему.

- Аналогично. Копы разговаривали с Чаком по поводу звонка мэру Тейту, чтобы рассказать о случившимся…

- Ну зачем беспокоить мэра такой мелочью, не правда ли?

- Явно не тогда, когда замешаны вампиры.

Он указал на все еще фотографирующих папарацци. Но на этот раз они снимали людей, которые были в самом баре.

- Сейчас от нас не многое зависит, - сказала я. – Но ты можешь кое-что сделать, - я подняла руку, прежде чем он напомнил мне о Фэллон снова. – Никаких похотливых мыслей, нужны лишь твои технические навыки.

- Мой второй любимый талант.

- Над задней дверью бара есть камера. Ты сможешь связаться с Колином и спросить ведут ли они запись?

- Да. Если у меня будет пленка, что нужно искать?

- Все. Подозрительные действия, нарокобаронов и так далее.

- Как-то туманно.

Я похлопала его по руке.

- Вот поэтому я и обратилась к тебе, Джефф. Потому что у тебя чумовые способности. И высматривай темноволосого парня низкого роста. Найдешь его – получишь большой приз.

Джефф встрепенулся:

- Какой?

На секунду я представила приз, который не вовлечет его в неприятности с Фэллон или меня с Центральной Североамериканской Стаей. Но Джефф типичный американский оборотень красных кровей, так что у меня возникла идея.

- Я могу позвонить любимому мяснику моего дедушки и потребовать у него шикарный праздник специально для клерка.

Его брови взлетели вверх, а в глазах появился хищный блеск.

- Ты знаешь, государственные служащие не должны принимать вознаграждения и все…

- Уверена, там полдюжины филе, возможно, немного вырезки, гамбургеры, отбивные и сосиски. Но раз не подходит, отменяется. Не хочу, чтобы у тебя были проблемы.

Джефф кивнул полностью соглашаясь.

- Если есть видеозапись, я найду ее. Мы достанем твоего мужика.

- Спасибо.

Получив задание, Джефф направился к Олдсмобилю дедушки, забрался на заднее сидение и открыл черный ноутбук.

Я улыбнулась, будучи приободренной. Рада, что у меня есть друзья, которые на стороне правды и справедливости. Быть Стражем было бы намного сложнее, если бы не Джефф, Катчер, дедушка, Мэллори и все, кто предоставлял мне полезную информацию. Нельзя недооценивать значение хорошей команды.

Ну вот, я заговорила как Джонах. Может, в конце концов, он сумел достучаться до меня своими разговорами о КГ.

Департамент Полиции Чикаго.

Azimuth Resources Limited – компания по добыче золота и урана.

фирменный знак на больших металлических мусорных баках, устанавливаемых на грузовых машинах со специальным подъёмным устройством для их перевозки и опустошения.


14

ГЛАВА 14.

Перейти на страницу:

Все книги серии Чикагские вампиры

Воющий для тебя (ЛП)
Воющий для тебя (ЛП)

Джефф Кристофер, оборотень и союзник чикагского вампирского Дома Кадоган, также он компьютерный гений и легальный хакер. И единственная защита, которую он никогда не был в состоянии обойти, мощь Семьи Киин. В течении долгого времени, Джефф желал прекрасную Фэллон Киин. К сожалению, она единственная сестра Апекса смертоносной Северо-Американской Цетральной Стаи Габриэля Киина. Сложное равновесие силы и политики не позволяет Фэллон доверять ее чувствам. Но судьба преподносит сюрприз, когда крадут реликвию Стаи, угрожая семейному правлению Киинов, и Фэллон заручается поддержкой Джеффа, чтобы вернуть его, предже чем Стая повергнется в хаос. Сможет ли она с Джеффом найти тотем, и восстановить порядок, прежде чем станет слишком поздно? И сможет ли Джефф, наконец, показать себя единственному человеку, которого он искренне любит? Номер в серии - 8, 5    

перевод Любительский , Хлоя Нейл

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы

Похожие книги