Читаем Жестокий укус полностью

Когда в баре не осталось ни одного человека, я подошла к двери и увидела, что улица залита голубо-красным светом, а люди бежали от бара, будто отпущенные после ограбления банка заложники.

Копы начали выходить из машин, и я приготовилась к худшему: нас всех арестуют за драку в общественном месте, что, конечно же, заставит Тейта поднять вопрос об ордере на арест.

Я медленно направилась к тротуару, поскольку не желала, чтобы копы подстрелили меня, приняв за появившегося преступника. Во мне снова заиграл адреналин, поскольку я приготовилась ко второму раунду – последствиям. Но когда знакомый Олдсмобиль подъехал к обочине, выдохнула с облегчением.

Мой дедушка вышел с пассажирской стороны. На нем были штаны цвета хаки и рубашка желтого цвета с короткими рукавами.

Джефф вылез с заднего сидения, а Катчер показался со стороны водителя. На нем была темная футболка с рекламой «Тук-Тук Ремонт Домов». Безвкусная одежда компенсировалась исключительно деловым выражением лица.

Все трое кивнули копам, мимо которых шли. Я направилась к ним.

- Проблемы?

- Склонность к насилию, - ответила я. – Линди смешивала напитки за барной стойкой, и вампиры начали драться, кто какой напиток получит. После этого агрессия распространялась подобно вирусу.

- Вроде того, что ты видела на рейве? – спросил Катчер.

Я кивнула, соглашаясь.

- Похоже на то. Может, что-то витает в воздухе или было подсыпано в напитки? Не знаю, - я указала на кучку людей. – Мы вывели людей из бара, но внутри все еще напряженная обстановка. Они до сих пор бросаются друг на друга, и разнимать их без толку.

- А как вы утихомирили их на рейве? – спросил Джефф.

- Это не мы. Сфальсифицировав пожарную тревогу, мы скрылись. Раз уж этого нет в газетах, думаю, они успокоились сами.

Неожиданно через дверной проем на тротуар вылетел стол, приземлившись у передней шины автомобиля ДПЧ.

- У нас нет такого количества времени, - сказал Катчер.

- Иди внутрь, - сказал дедушка, привлекая внимание копов.

После обмена каким-то секретным сигналом с легавыми, полицейские остались на месте, а Катчер побежал к бару и исчез внутри.

Прошла буквально минута, и Линдси с оставшейся частью нормальных вампиров выбежали на тротуар. Колин был среди последних, сохраняя угрюмый вид.

- Что Катчер собирается… - я не успела договорить, поскольку бар погрузился в тишину.

Больше было не слышно ни звона бьющегося стекла, ни мата и ни отчаянных ударов плоти о плоть.

Хоть и знала, что такое невозможно, но моя первая мысль, что Катчер каким-то образом вырубил всех вампиров в баре своими чумовыми боевыми навыками. Но Джефф выдал более вероятный ответ:

- Магия, - прошептал он. – После того, как счастливчики покинули бар, у Катчера появилась возможность применить Ключи к оставшимся.

- Погружая их в сон? - спросила я.

- Нет, скорее всего, просто немного успокаивающей абракадабры. Он умеет успокоить нуждающихся. И время от времени этот навык весьма полезен в работе со сверхъестественными существами.

Сложно сказать, что я почувствовала. Несмотря на доверие к Катчеру, мне не нравилось, что маг использовал способности для усыпления вампиров. Предпочла бы сама находиться там с ним, следя за происходящим и контролируя ситуацию.

Но все закончилось прежде, чем я успела выразить беспокойство. Появившись в дверном проеме, Катчер махнул рукой остальным копам. А на углу Ригливилля их собралась уже дюжина. Большинство носили униформу, однако несколько детективов были в штанах и рубашках со значками либо прицепленными к груди, либо болтающимися на цепочке на шее.

- Мы пойдем внутрь, - сказал дедушка. – Надеюсь, никого не арестуют, пока мы не разберемся. Полицейские в курсе, что это не просто дебош и аварийный вызов, а что ситуация носит сверхъестественный характер.

- И мы присмотрим за вампирами, пока они не придут в чувство, - добавил Джефф, касаясь моей руки. – Такова наша работа: время от времени играть в ангелов-хранителей.

- Спасибо.

- Мы свяжемся с тобой по мере возможности, - сказал дедушка. - А пока, держись подальше от неприятностей.

Посмотрев на бар, я подумала о своем расследовании. Членов Дома и Сару мог завербовать один и тот же мужчина. По крайней мере, исходя из описания. Это вызывало несколько вопросов.

- Вообще-то, думаю, что пойду, осмотрюсь.

Дедушка нахмурился.

- Что-то мне нравится эта идея, учитывая, что в воздухе витает что-то странное.

- У меня в сапоге кинжал, а вокруг полно копов.

- Ты права, малышка. Сделай одолжение, будь осторожна. Мне сильно достанется, если мундиры арестуют мою внучку. Не говоря уже о том, что придется позвонить твоему отцу.

- Мы оба не хотим ни того, ни другого, - заверила его я.

Дедушка и Джефф направились в бар, а я изучила квартал.

Линдси и Кристин собрали не подвергшихся воздействию вампиров на углу напротив меня. Люди, на этот раз очевидцы, шныряли туда-сюда за желтой лентой. Папарацци столпились прямо у её границы, щелкая фотоаппаратами. Еще бы они поступили иначе. Щелчки затворов звучали подобно рою нападающих насекомых.

Перейти на страницу:

Все книги серии Чикагские вампиры

Воющий для тебя (ЛП)
Воющий для тебя (ЛП)

Джефф Кристофер, оборотень и союзник чикагского вампирского Дома Кадоган, также он компьютерный гений и легальный хакер. И единственная защита, которую он никогда не был в состоянии обойти, мощь Семьи Киин. В течении долгого времени, Джефф желал прекрасную Фэллон Киин. К сожалению, она единственная сестра Апекса смертоносной Северо-Американской Цетральной Стаи Габриэля Киина. Сложное равновесие силы и политики не позволяет Фэллон доверять ее чувствам. Но судьба преподносит сюрприз, когда крадут реликвию Стаи, угрожая семейному правлению Киинов, и Фэллон заручается поддержкой Джеффа, чтобы вернуть его, предже чем Стая повергнется в хаос. Сможет ли она с Джеффом найти тотем, и восстановить порядок, прежде чем станет слишком поздно? И сможет ли Джефф, наконец, показать себя единственному человеку, которого он искренне любит? Номер в серии - 8, 5    

перевод Любительский , Хлоя Нейл

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы

Похожие книги