Читаем Жестокий. В уплату долга полностью

- Это решение было непростым и для меня. Но я его принял и ты должна принять. Поговорим, когда немного придёшь в себя. Сейчас не время, - последнюю фразу он выдавил из себя сквозь зубы и я поняла, что и правда, больше не узнаю Саида. Словно вместо Хаджиева, которого я уже успела выучить и довериться, со встречи с Шевцовым вернулся совершенно другой человек. – Ты со мной теперь. Смирись.

«Ты со мной теперь». Прозвучало, как приговор. Не знаю почему сложилось такое впечатление, видимо, обстановка располагала.

 А еще, я осознала, что попала в западню. Угодила в ловушку. Саид привёз меня сюда не ради ужина. Он изначально собирался меня запереть здесь.

 - Ну и чем ты отличаешься от него? – проговорила уже сквозь злые слёзы.

- Хватит! – оборвал меня грубо, оттолкнулся от стола. – Тебе сейчас покажут твою комнату.

Он махнул рукой и я только сейчас заметила незаметно вошедшую, ту самую женщину в палатке. Саид что-то быстро сказал ей на своем языке. Она коротко кивнула.

- Иди за мной госпожа, - проговорила по-русски, но с сильным акцентом и, не дожидаясь моего ответа, пошла к двери.

Я задержала на Хаджиеве-младшем упрямый взгляд, на что он ответил мне точно таким же, только более уверенным.

- Иди, Надя. У меня ещё много дел. Завтра поговорим, - сказал это таким снисходительным тоном, что я едва не поперхнулась проклятиями в его адрес. Словно я уже его жена. Надоедливая, стервозная жёнушка, которая посмела в неподходящий момент клянчить у него сотую по счёту шубу под цвет нового маникюра.

Обманул. Развёл, как дурочку.

Но чего я ожидала, спрашивается? Что он станет помогать мне безвозмездно? Как влюблённый до беспамятства мальчик? Да он же бандит! Кому я доверилась?

Выругавшись про себя забористым матом, пошла за женщиной. Не хватало ещё, чтобы Хаджиев отволок меня при всём честном народе. Хватит с меня унижений на сегодня.

Уже на лестнице догнала женщину и, поравнявшись с ней, заглянула в лицо. Однако, женщина не подняла на меня глаз.

- Простите, как вас зовут? – спросила её с надеждой во взгляде. Она ведь тоже женщина, неужели не поможет?

- Хаджар, госпожа, - ответила та невозмутимо, но остановилась, потому что я преградила ей путь.

На вид она ровесница моей матери, но называть её тётей я как-то не осмелилась.

- Простите, Хаджар, вы не могли бы мне помочь? Мне нужно уйти. Я не хочу оставаться здесь.

Женщина медленно покачала головой, отводя взгляд в сторону.

- Нельзя. Больше не просите меня о таком. Я буду вынуждена рассказать господину Саиду, - своим ровным тоном напомнила мне Махмуда, который дежурил у моей двери. Такой же робот, запрограммированный лишь служить хозяевам.

Чтоб вас всех…

 Я отошла в сторону, раздражённо махнула ей рукой, мол, веди. Что ж, видимо, помощников я здесь не найду. Придется спасать себя собственными силами. Как будто раньше было иначе. Один-единственный раз доверилась мужчине, который, казалось, действительно хотел мне помочь и вот, пожалуйста. Имеем фешенебельную тюрягу и надзирательницу-робота. Волшебно просто.

Комната, что вообще не удивительно, была шикарной. Наверное, даже слишком шикарной для меня. Очень просторная, светлая, ни грамма пылинки. Большая кровать с балдахином и белоснежной вуалью на нём. Много мебели, что ничуть не портило вид. Кресла, пуфики, столик, маленький диванчик. Всё в тон светлым стенам и потолку, что казался недосягаемым.

Я замерла у двери, перевела взгляд на женщину, которая смотрела на меня сейчас с каким-то сочувствием. Что, настолько жалко выгляжу?

Мне и правда хотелось зареветь. Громко так, с подвываниями. Потому что ощутила вдруг, что меня унесло в другой мир. Мир, которому принадлежат все здесь. Саид, его отец, охрана у дома и ворот, даже эта женщина. Только я не принадлежу. Но меня силой заставляют войти в него. Почему? Зачем им это?

Выровняла спину, шагнула внутрь. Не время для истерики. Пореветь могу и в одиночестве.

- Там ванная комната. Полотенца, халат в первом шкафу. Второй – принадлежности для гигиены. Здесь гардеробная, полки и вешалки для вашей одежды, - показала на стену, в которой я не сразу увидела раздвижные двери. - Но её пока не привезли. К утру всё будет. Если вам что-то необходимо сейчас, я принесу.

- Нет, - бездумно покачала головой. – Мне ничего не нужно. Спасибо.

На столике фрукты и чайничек, из носика которого исходит пар. По углам комнаты расставлены цветы в больших вазах. Одежда, которую должны привезти к утру… Судя по всему, эту спальню приготовили специально для меня. Заранее. Хотя я уже и так в этом не сомневалась.

Женщина ушла, а я шагнула к кровати. Коснулась шелкового покрывала рукой. Мягко. И пахнет так приятно. Не то чтобы я ожидала увидеть здесь свинарник, но весь этот шик пугал. Напоминал мне, что я здесь лишняя. Здесь, в этой комнате, должна быть какая-нибудь красивая, юная девушка из их сословия, которая почтёт за честь сидеть в этой нежной спальне и с предвкушением ждать, пока Саид соизволит взять её в жёны.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Обманутая
Обманутая

В мире продано более 30 миллионов экземпляров книг Шарлотты Линк.Der Spiegel #1 Bestseller.Идеальное чтение для поклонников Элизабет Джордж и Кары Хантер.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999—2018 гг. по мотивам ее романов было снято более двух десятков фильмов и сериалов.Жизнь Кейт, офицера полиции, одинока и безрадостна. Не везет ей ни в личном плане, ни в профессиональном… На свете есть только один человек, которого она искренне любит и который любит ее: отец. И когда его зверски убивают в собственном доме, Кейт словно теряет себя. Не в силах перенести эту потерю и просто тихо страдать, она, на свой страх и риск, начинает личное расследование. Ее версия такова: в прошлом отца случилось нечто, в итоге предопределившее его гибель…«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus«Это как прокатиться на американских горках… Мастерски рассказано!» – BUNTE«Шарлотта Линк обеспечивает идеальное сочетание напряжения и чувств». – FÜR SIE

Шарлотта Линк

Детективы / Зарубежные детективы