Попрощавшись, я направилась к выходу. Речные тролли кивали мне в след, будто я прошла проверку. Может и не как вампир, но как внучка человека, которому они доверяли. Определенно, друзья, занимающие высокие посты, помогали. Особенно, когда у тебя есть враги в более высоких инстанциях.
Как только я села в машину, зазвонил телефон. Закрыв дверь, я щелчком открыла мобильный. Звонила Мэллори.
— Привет, Голубовласка. Что случилось?
Не произнеся ни слова, она сразу же зарыдала.
— Мэл, что случилось? Ты в порядке?
— Катарсис
[27], — ответила она. — Это тот самый случай, когда нужно выплакаться.Я выдохнула. Я уже приготовилась взвизгнуть шинами и сорваться к ней, если ей угрожала опасность. Но каждая девушка знает, как важно выплакаться — когда плачешь не из-за чего-то конкретного, а из-за того, что
— Ты хочешь о чем-то поговорить?
— Да. Не совсем. Не знаю. Ты сможешь приехать?
— Конечно. Где ты?
Она презрительно фыркнула.
— Я до сих пор в Шомбурге, У Гудвина, на трасе I-90. Знаю, что это далеко, но мы можем встретиться здесь? У тебя есть время?
«У Гудвина» — один из тех повсеместных ресторанов, которые работали двадцать четыре часа и которые вы видели в офис — парках и на парковках отелей. Тех, куда часто ходят пожилые люди в четыре часа дня и подростки в полночь. Мэллори не назовешь гурманом, но она, определенно, любит полакомиться бёдрышками. Если же мы встречались в Гудвине, значит, она хотела, либо пресную пищу, либо анонимности.
Меня не радовали оба варианта.
— Я как раз выхожу из офиса Омбудсмена. Приеду через сорок пять минут. Пойдет?
— Да. Я учусь, поэтому буду здесь.
Учеба объяснила выбор ресторана. Распрощавшись, я оглянулась на дверь кабинета, размышляя нужно ли мне вернуться обратно и предупредить Катчера, что у его девушки истерика. Но я была ЛПН
[28], и по этому случаю существовал свой кодекс чести. Соглашение. Она позвонила мне, а не Катчеру, хотя он был в офисе и вполне доступен. Это означало, что ей нужно выговориться мне, так что этим мы и займемся.— Я в пути, Мэл, — пробормотала я и завела машину.
Ведя машину, я планировала вторую часть расследования. И эта часть была немного сложнее, в основном потому, что мне казалось, что я не нравилась моему информатору. В первую нашу встречу Джонах вел себя грубо. Второй раз я столкнулась с ним на темных улицах Ригливиля, обнаружив, что он следит за мной, чтобы посмотреть на меня. Испытать мою храбрость.
Красная Гвардия была создана два века назад для защиты Мастеров вампиров, но теперь функционировала, чтобы внимательно следить за самими Мастерами. Когда Ноа Бек, лидер Чикагских Бродяг, предложил мне присоединиться к ним, он сообщил, что Джонах, начальник охраны Чикагского Дома Грея, станет моим напарником, если я соглашусь. Мне польстило предложение, но присоединение к группе, чья цель следить за Мастерами, спровоцировало бы Третью Мировую Войну в Доме Кадогана. Этан, узнай он об этом, расценил бы это как пощечину. Я считаю себя вампиром c довольно низкой степенью сопротивления. Так что целенаправленное добавление к моему запасу еще одной драмы мне не по вкусу.
Джонах был не особо впечатлен мной, поэтому, скорее всего, не огорчился из-за моего отрицательного ответа. Я не ожидала, что этот звонок изменит что-то в лучшую сторону, но у КГ имелась подробная информация по рейвам, в том числе по тем, где они провели зачистку. А поскольку мой визит в офис Омбудсмена не стал продуктивным (не считая очень полезных основ дипломатии с речными троллями), Джонах — источник, которым было необходимо воспользоваться. Он уже звонил мне однажды, поэтому, направляясь на север в Шомбург, я набрала его номер. Он ответил после нескольких гудков.
— Джонах.
— Привет. Это Мерит.
Возникла неловкая пауза.
— Дела Дома?
Видимо он спрашивал, звонила ли я в интересах Дома Кадогана или по поводу присоединения к КГ.
— Не совсем. У тебя есть минутка?
Еще одна пауза.
— Я перезвоню тебе через пять минут.
Связь оборвалась. Я убедилась, что у меня включен звук и поставила телефон на подставку, продолжая ехать по трассе I-90.
Джонах был пунктуален. Он перезвонил ровно через пять минут.
— Я должен был выйти наружу, — объяснил он. — Сейчас я на улице. Позволит избежать ненужных драм.
Вампиры Скота Грея жили на переоборудованном складе в районе Андерсонвиль, недалеко от Ригли Филд. Везунчики.
— Что случилось? — спросил он.
Я решила сказать правду.
— Вчера мэр Тейт вызвал нас к себе в кабинет. Сказал, что у него есть показания свидетеля о том, что банда вампиров убила троих человек.
— Проклятие, — тихо выругался он немного усталым голосом. — Что-то еще?
— Тейт полагает, что рейвам присуще насилие. Но, исходя из нашей информации, этот случай иной. Масштабнее. Значительнее. Если свидетель — мистер Джексон — сказал правду, на месте присутствуют следы атаки. То, что это произошло во время рейва, может быть второстепенной проблемой. В любом случае пришло время что-то предпринять, и поэтому мне нужна информация.
— И ты позвонила мне?