Читаем Жестокое милосердие полностью

При первой встрече он отнесся к этому польскому поручику, к тому же признавшемуся, что он был курсантом немецкой разведшколы, с явным недоверием. И не только из боязни, что Мазовецкий предаст или окажется немецким агентом. Появилось и ощущение соперничества, которое вроде бы неминуемо должно было возникнуть в отряде между ним и Мазовецким.

Однако Владислав оказался истинным офицером, знающим цену такту в отношениях с командиром, а также к офицерскому слову и солдатскому мужеству. Самой страшной потерей для Беркута было — остаться в лесу без Мазовецкого и Крамарчука. И вот поручик Мазовецкий отыскался. Раненый, но, как выразился Смаржевский, все еще вполне пригодный для «сабельного рейда».

Сначала Андрею показалось, что за скалой, под которой был вход в пещеру, кто-то стоит. Потом послышались чьи-то осторожные шаги.

«Нет, не почудилось», — твердо решил он, приготовив оружие и прислушиваясь к тому, что происходило по ту сторону скалы и вообще вокруг всего этого сосново-каменистого островка. Из села доносился погребальный плач совы. С треском упал ствол сухостоя, сонно протрещала что-то свое сорока…

Но все эти звуки только мешали Беркуту сосредоточиться. Он поднялся и, выждав несколько минут, неслышно ступая, подошел к скале, прячась в ее ночной тени.

Еще раз убедившись, что вблизи никого нет, лейтенант нагнулся, нащупал руками камень и уже хотел оттащить его, но вдруг почувствовал, что позади него кто-то стоит.

— Уж не ты ли, Беркут? — услышал он в то мгновение, когда, держа палец на спусковом крючке автомата, резко оглянулся.

Это был Мазовецкий! Он узнал поручика и по голосу, и по характерному польскому акценту, и даже по тому, как он стоял — полупригнувшись, широко расставив ноги, словно неопытный вратарь, с тревогой ожидающий, что вот-вот пробьют по его воротам. Впрочем, эта поза позволяла Владиславу очень хорошо координировать свои движения и мешать прицельной стрельбе.

— Огнем и мечом! — по-польски произнес лейтенант, рассмеявшись. — Именно так учили меня приветствовать офицеров в этой цитадели польского рыцарства. Как ты здесь оказался, поручик?!

— Это ты меня спрашиваешь?! Лучше скажи, откуда ты? Пока мы гонялись за Штубером, отряд погиб. И мы уже считали…

— В таком случае прежде всего сообщи, что произошло с Крамарчуком? — спросил Беркут, нежно, по-братски, обнимая Владислава.

Тот был ранен в плечо — под рубашкой его ощущалось нагромождение бинтов, — однако, судя по всему, чувствовал себя уже достаточно хорошо.

— Потеряли мы друг друга, Беркут. Хочется верить, что он жив, но…

— Значит, никаких следов? — мрачно уточнил Андрей. — Нигде не объявлялся, никто о нем не слышал?

— Если тогда, во время нашего отхода, он остался жив, значит, объявится. Но день-то выдался страшный. Прямо-таки судный день. Возвращаясь в лагерь, мы несколько раз попадали в засаду, нас расстреливали, как затравленных волков.

— Ну а группа Штубера?… Как вам удалось выследить ее?

— Случайно. На дороге. Судя по всему, рыцари направлялись на помощь карателям. Правда, уже тогда, когда узнали, что те здорово зажали вас, — Владислав нервно прошелся мимо Беркута, и тот заметил, что ко всему прочему поляк еще и довольно основательно прихрамывает. — Да, в ногу — тоже, — перехватил его взгляд поручик. — Хуже не придумаешь. К тому же потерял много крови.

— Как же тебе удалось уйти от преследования?

— Обнаружив меня, румыны решили, что я отвоевался, за ноги подтащили к яме и бросили к уже лежащим там телам двух партизан — очевидно, из отряда Иванюка, погибших во время прорыва. Я на какое-то мгновение очнулся, открыл глаза, но, к счастью, не застонал. По-моему, румыны заметили, что я еще живой, однако пристреливать не стали. Прикрыли несколькими валявшимися неподалеку ветками и ушли. Даже автомат мой не подобрали. Видно, отстав от своих, эти двое из похоронной команды чувствовали себя в лесу не очень уютно.

Несколько минут партизаны молчали, прислушиваясь к тому, что происходит вокруг. Бледный месяц медленно проплывал над ними, взламывая потемневший лед облаков. Где-то на западе, в проеме между двумя скалами, разгоралось далекое зарево, и казалось, что месяц отчаянно пробивается к нему, как небесный «летучий голландец» — к озаренному кострами, неведомому берегу.

— Ясно, поручик. Вернемся к Штуберу.

— Вижу, он интересует тебя больше, чем выкарабкавшийся с того света несчастный поручик Войска Польского. Кстати, я давно заметил это. Хотя, понимаю, у вас ведь особая привязанность.

— Вот именно. Война здорово «привязала» нас друг к другу, да таким узлом, что за два года разрубить так и не удалось.

— Вынужден тебя «огорчить»: этот узел мы уже разрубили. Обе машины накрыли гранатами. Грузовик загорелся, а «фюрер-пропаганд-машинен» врезалась в дерево. Но для верности мы еще обстреляли их, а троих оставшихся в живых, что залегли в кювете по ту сторону дороги, снова забросали гранатами. Не думаю, чтобы кто-либо из них уцелел. Жаль только, что не удалось убедиться в этом, — на дороге показалась немецкая колонна.

Перейти на страницу:

Все книги серии Хроника «Беркута»

Похожие книги

Дети мои
Дети мои

"Дети мои" – новый роман Гузель Яхиной, самой яркой дебютантки в истории российской литературы новейшего времени, лауреата премий "Большая книга" и "Ясная Поляна" за бестселлер "Зулейха открывает глаза".Поволжье, 1920–1930-е годы. Якоб Бах – российский немец, учитель в колонии Гнаденталь. Он давно отвернулся от мира, растит единственную дочь Анче на уединенном хуторе и пишет волшебные сказки, которые чудесным и трагическим образом воплощаются в реальность."В первом романе, стремительно прославившемся и через год после дебюта жившем уже в тридцати переводах и на верху мировых литературных премий, Гузель Яхина швырнула нас в Сибирь и при этом показала татарщину в себе, и в России, и, можно сказать, во всех нас. А теперь она погружает читателя в холодную волжскую воду, в волглый мох и торф, в зыбь и слизь, в Этель−Булгу−Су, и ее «мысль народная», как Волга, глубока, и она прощупывает неметчину в себе, и в России, и, можно сказать, во всех нас. В сюжете вообще-то на первом плане любовь, смерть, и история, и политика, и война, и творчество…" Елена Костюкович

Гузель Шамилевна Яхина

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Проза прочее
Раковый корпус
Раковый корпус

В третьем томе 30-томного Собрания сочинений печатается повесть «Раковый корпус». Сосланный «навечно» в казахский аул после отбытия 8-летнего заключения, больной раком Солженицын получает разрешение пройти курс лечения в онкологическом диспансере Ташкента. Там, летом 1954 года, и задумана повесть. Замысел лежал без движения почти 10 лет. Начав писать в 1963 году, автор вплотную работал над повестью с осени 1965 до осени 1967 года. Попытки «Нового мира» Твардовского напечатать «Раковый корпус» были твердо пресечены властями, но текст распространился в Самиздате и в 1968 году был опубликован по-русски за границей. Переведен практически на все европейские языки и на ряд азиатских. На родине впервые напечатан в 1990.В основе повести – личный опыт и наблюдения автора. Больные «ракового корпуса» – люди со всех концов огромной страны, изо всех социальных слоев. Читатель становится свидетелем борения с болезнью, попыток осмысления жизни и смерти; с волнением следит за робкой сменой общественной обстановки после смерти Сталина, когда страна будто начала обретать сознание после страшной болезни. В героях повести, населяющих одну больничную палату, воплощены боль и надежды России.

Александр Исаевич Солженицын

Проза / Классическая проза / Классическая проза ХX века