Читаем Жестокое желание (ЛП) полностью

Как бы я хотела быть счастливой от мысли, что могу быть свободной от него. Хотела бы я чувствовать хоть что-то, кроме отчаянного страха, что я останусь одна и снова буду разбираться во всем этом.

Осторожно я нащупываю ручку двери. Я ожидаю, что она будет заперта, но дверь легко поворачивается, открывая главный вход в особняк. Внутри темно и тихо, охраны не видно, и я чувствую, как по позвоночнику снова пробегает холодок.

Конечно, даже если бы он уехал по делам или в отпуск, он бы оставил кого-то за собой. Не стал бы он оставлять особняк без присмотра, чтобы за ним никто не следил.

Я закрываю за собой дверь, стараясь не издавать ни звука. Если здесь кто-то есть, я хочу оставаться незамеченной как можно дольше, пока не смогу выяснить, что происходит. Годы занятий балетом сделали меня легкой на ногу, и я крадусь через подъезд к лестнице.

Медленно, по одной ступеньке, я поднимаюсь по лестнице, прислушиваясь к любым признакам жизни в доме. Я даже не знаю, что именно я ищу, кроме уверенности в том, что Альфио не просто исчез, или хотя бы какого-то объяснения случившемуся.

Я дохожу до верха лестницы и сворачиваю в коридор, как вдруг слышу глубокий голос, доносящийся из спальни Альфио. Но это не его голос, и я замираю, сердце внезапно заколотилось в груди. Раздается звук шагов, направляющихся к дверям спальни, и я резко отступаю назад, врезаясь в еще одну закрытую дверь. Я судорожно нащупываю ручку, открываю дверь и успеваю проскользнуть внутрь и закрыть ее за собой, прежде чем слышу, как открывается дверь спальни Альфио.

Тяжело дыша, я прислоняюсь спиной к закрытой двери комнаты, в которой сейчас нахожусь. Я оглядываюсь по сторонам, пытаясь сориентироваться, и понимаю, что нахожусь в другой спальне. Похоже, кто-то оставил здесь вещи: на комоде разбросана горстка личных вещей, рядом — металлический зажим для денег со сложенными в него купюрами и дорогие на вид часы.

Я тяжело сглатываю, глядя на деньги и часы. Я знаю, что не должна даже думать о том, что приходит мне в голову. Я знаю, что если Альфио вернется домой, или его гости, или тот, кто оставил это здесь, и выяснится, что это украла я, то я заплачу за это хуже, чем могу себе представить. Я не представляю, что Альфио может сделать со мной за такое. Но у меня также есть глубокое, неотступное чувство, что здесь произошло что-то плохое. Что-то, что означает, что мои "отношения" с Альфио, так или иначе, остались в прошлом. И если это правда, то мне понадобится любая помощь, которую я смогу получить.

Прежде чем я успеваю отговориться, я бросаюсь вперед, забирая деньги и часы с комода. Я запихиваю деньги и часы в сумочку и прижимаю ее к себе, прижимаясь ухом к двери и пытаясь услышать, не ушел ли еще человек из другой спальни.

Шагов не слышно. Голос затих. А мне нужно выбраться отсюда.

Альфио нет дома, я в этом уверена. А кто бы там ни был, мне следует избегать его. Я могу попытаться связаться с Альфио позже, но сейчас мне нужно уйти.

Я приоткрываю дверь на самую малость и выглядываю наружу. В коридоре темно и тихо, и я выскальзываю из комнаты, оглядываясь по сторонам, прежде чем начать свой путь по коридору. За спиной раздается скрип, и я оглядываюсь через плечо, чувствуя, как по позвоночнику пробегает еще одна дрожь. Там никого нет, только звуки дома, но я ускоряю шаг и снова оглядываюсь через плечо, спеша к лестнице.

Все в порядке. Мне просто нужно выбраться отсюда, вызвать другой Uber и…

Я понимаю, что забыла написать Дарси, когда приехала, и тут же натыкаюсь на кирпичную стену.

Кирпичная стена, от которой соблазнительно пахнет сандалом и ванилью, и чьи руки крепко сжимают мои руки. Не успеваю я перевести дух, как меня почти поднимают с пола, кто-то поворачивает меня, и эти негибкие руки отказываются отпускать меня, прижимая к стене.

Меня поймали. И если я не придумаю что-нибудь очень быстро…

Не думаю, что у меня будет хоть какой-то шанс сбежать.

2

ЛОРЕНЦО

Мне выпало разбираться с последствиями смерти Альфио Альтьере.

Технически это должен был сделать мой старший брат, Данте. Он — дон Кампано, главный в этой семье, но в последнее время его отвлекает личная жизнь. Альтьере убили после того, как он посмел похитить женщину, в которую влюбился мой брат, и я был рядом с ним, чтобы убедиться, что дело сделано. Теперь я прибираю то, что осталось.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Сводный гад
Сводный гад

— Брат?! У меня что — есть брат??— Что за интонации, Ярославна? — строго прищуривается отец.— Ну, извини, папа. Жизнь меня к такому не подготовила! Он что с нами будет жить??— Конечно. Он же мой ребёнок.Я тоже — хочется капризно фыркнуть мне. Но я всё время забываю, что не родная дочь ему. И всë же — любимая. И терять любовь отца я не хочу!— А почему не со своей матерью?— Она давно умерла. Он жил в интернате.— Господи… — страдальчески закатываю я глаза. — Ты хоть раз общался с публикой из интерната? А я — да! С твоей лёгкой депутатской руки, когда ты меня отправил в лагерь отдыха вместе с ними! Они быдлят, бухают, наркоманят, пакостят, воруют и постоянно врут!— Он мой сын, Ярославна. Его зовут Иван. Он хороший парень.— Да откуда тебе знать — какой он?!— Я хочу узнать.— Да, Боже… — взрывается мама. — Купи ему квартиру и тачку. Почему мы должны страдать от того, что ты когда-то там…— А ну-ка молчать! — рявкает отец. — Иван будет жить с нами. Приготовь ему комнату, Ольга. А Ярославна, прикуси свой язык, ясно?— Ясно…

Эля Пылаева , Янка Рам

Современные любовные романы