Читаем Жестокость (СИ) полностью

— Как прикажешь это понимать? — процедила она без всякого приветствия, — Ты считаешь, это смешно?

— Ну, я согласен, что немного переборщил. Не надо было громить Тронный Зал. Если хочешь, я сейчас же все исправлю.

— К черту этот зал! — рявкнула Эльсинора, — Ты исчез много лет назад. Все считали себя погибшим. Я считала тебя погибшим! Думала, что навсегда потеряла брата. И тут ты являешься хрен знает сколько лет спустя и превращаешь все в какую-то нелепую шутку.

— Элси, ты чего? — удивился покрасневший Флавий, — Ты ведь всегда любила повеселиться. Помнишь, какие проказы мы с тобой устраивали в детстве? Я думал, ты обрадуешься. Хотел немного тебя разыграть…

Он поспешно прикусил язык, потому что лицо Эльсиноры побагровело при этих словах.

— Разыграть?! — вскричала она и принялась нервно мерить шагами комнату, — Черт возьми! Флавий, мы уже давно не дети. Да, я люблю развлекаться. И все в королевстве считают меня чокнутой потаскушкой. Мне это только на руку. Пока они считают, что меня ничего не интересует, кроме развлечений, я сильнее их всех! Но ты, Флавий, ты должен был знать, что это просто образ. Есть вещи, которыми я совсем не хочу шутить.

Флавий испуганно молчал, он не ожидал такой реакции. И только сейчас понял, что за столько лет маленькая сестричка Элси могла кардинально изменится и стать взрослой, незнакомой женщиной. В конце концов, ей уже не одна сотня лет — вполне зрелый возраст для колдуньи.

— Прости, Эльсинора, — тихо сказал он, — Я не думал, что все так. И ты полностью права. Я не должен был шутить такими вещами.

Колдунья немного смягчилась, напряженная складка у нее на лбу разгладилась, и она впервые улыбнулась.

— Ладно, забудем. Боже мой, Флавий, неужели ты правда жив!

Она подошла к брату и ласково коснулась его лица, словно проверяя — настоящий ли он.

— Этот шрам… — тихо сказала она.

— Долгая история, — отмахнулся Флавий, — Эти годы я провел весело, ничего не скажешь. Но я правда рад, что все сложилось именно так. Если бы меня не выкрали и не попытались убить, я бы никогда не стал тем, кто я сейчас.

— Выкрали? Убить?! — выдохнула Эльсинора, прижав руки к губам, — Так это не просто слухи!

Флавий мрачно кивнул.

— Ну, я думаю, ты и сама знаешь, почему меня хотели убить.

— Но кто?

— Этого я не знаю. Но рано или поздно выясню. И тогда я лично с ним побеседую.

Эльсинора с чувством схватила его за руку.

— Мы вместе!

— Брось, Элси, — снова беззаботно улыбнулся юноша, — Это мое личное дело. Я не хочу втягивать тебя. Я должен сам его разыскать и отомстить. Обещай, что не станешь вмешиваться!

— Хорошо, обещаю, — нехотя протянула колдунья, — Значит, ты вернулся навсегда?

— Нет, что ты, — засмеялся Флавий, — Теперь я уже слишком привык быть свободным. Мне будет тесно в царских палатах.

— Тогда зачем ты приехал?

— Решил, что уже довольно скрываться. И очень соскучился по своей сестренке!

Эльсинора не поверила ему. Флавий явно что-то не договаривал. Но хитрая колдунья не стала пытаться сразу все выяснить.

— Я тоже скучала! — искренно произнесла она.

— Кстати! Я привез тебе небольшой подарок.

Флавий вытащил из кармана какой-то сверток и протянул сестре. Эльсинора с любопытством раскрыла его и увидела серебряное, небольшое зеркало. Вокруг стекла был изображен изогнувшийся дракон, хвост которого служил ручкой. Прекрасная работа! Дракон был сделан с большим искусством.

— Какая красота! — воскликнула Эльсинора.

— Ты же понимаешь, что это не просто зеркало, — улыбнулся Флавий.

— Конечно! И что оно может?

Как опытная колдунья, Эльсинора специально старалась не смотреть прямо на стекло и держала зеркало слегка опущенным. Зеркальные поверхности всегда были сильным средоточием магии.

— Не бойся, колдунам зеркало ничем не грозит. Можешь спокойно любоваться своей милой мордашкой. А вот простым людям я бы не советовал в него смотреть, когда оно в руках колдуна.

— Почему?

— Пока ты держишь зеркало и даешь посмотреть в него обычному человеку, он находится под твоим полным влиянием. Добавь свои чары к магии зеркала, и этот человек слепо выполнит любой твой приказ.

— Оно подчиняет себе волю! — восхитилась Эльсинора, решившись наконец посмотреть прямо в зеркало.

— Человек становится твоим полным рабом. Да еще и не вспомнит о том, что его душа в этот момент была заключена в зеркало. Он забудет обо всем, что натворил. Но, чтобы отдать ему следующий приказ, надо, чтобы он снова посмотрел в него.

— Прелесть! Теперь я понимаю, как ты удерживаешь в подчинении своих людей. Они безумно тебе преданны.

— А вот тут ты ошибаешься! — снова засмеялся Флавий, — Я ни разу не использовал это зеркало, чтобы подчинить их. Они мои друзья и соратники. И действительно очень мне преданны. Ты сама говорила, что я всегда был обаятельным.

Эльсинора задумчиво склонила на бок голову. По лицу Флавия никогда нельзя было догадаться, когда он говорит правду, а когда врет.

— Спасибо, братец! Люблю практичные подарки.

Она спрятала зеркало в ящик стола, а ключ убрала в карман.

Перейти на страницу:

Все книги серии Жестокость

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика