Читаем Жгучий танец смерти. Книга 1 (СИ) полностью

Сложно было вообразить всё это. Мне казалось, что разлом выглядит, как огромная трещина, располосовавшая мир с неба до земли. Представляя её себе, чувствовала, как из её чёрных глубин веет сыростью и страхом. В такие моменты думалось, что я вижу этот пространственный раскол наяву. Жуткое ощущение. Казалось, что стоит туда ступить, как он затянет, засосёт и бросит в чудовищную пасть погибели. Страшно даже подумать, что через него надо пройти, чтобы вернуться из иной реальности. Хотя, для начала не мешало бы попасть туда.

Вскоре мы узнали, что в иную реальность нельзя попасть ни по суше, ни по воде, ни по воздуху. Она, как и Департамент Магии, существовала за гранью реальности, и вели в неё сквозные потоки, способные пройти по излому времени, свернуть за границу жизни и преодолеть парадокс нейтральности.

В моём сознании не укладывался маршрут сквозных потоков, и поэтому путешествие по ним казалось чем-то фантастичным. Как говорилось в книгах о путешествиях, доступ к потокам имели только Представители Департамента Магии. А тех, кто не являлся Представителем, они пропускали только в одну сторону, без права на возврат. Все, кто попадал в иную реальность, были смертниками и как только они покидали наш мир, их можно было считать покойниками. И только сводки небесных новостей, да трансляции кровавых боен говорили о том, что сосланные пока ещё живы.

Благодаря новостям я часто видела Ричарда. Его поселили в большой общей камере с другими ссыльными. Помногу часов в день их заставляли тренироваться, чтобы подготовить к бойням. Как оказалось, Ричард был в прекрасной физической форме и с лёгкостью справлялся с самыми большими нагрузками, в то время как многие из его братьев по несчастью не видели смысла в борьбе и, пренебрегая тренировками, погибали в схватках.

Более бесчеловечных испытаний невозможно было представить. Пройти несколько этапов схваток мало кому удавалось. Редких победителей ждали временные почести, а что случалось с ними после, я не знала. Да и дела мне раньше не было до ссыльных преступников. Но это было прежде, а сейчас многое изменилось. Я с замиранием сердца смотрела новости, на которые раньше не обращала внимания. Каждая битва приближала очередь Ричарда, и я не знала, как ускорить его освобождение.

Ричард доводил себя до изнеможения во время тренировок. Было больно смотреть на него. Возможно, он надеялся стать победителем и получить право на пересмотр свого дела в суде? Мысль хорошая, но чрезмерно смелая – надеяться на помилование в его случае невозможно. Похитителей людей непременно казнили.

Меня тоже показывали в новостях, причём подлавливали моменты, когда я беззаботно общалась с друзьями, или когда Эрик обнимал и целовал меня. Я знала, что всё это транслировалось не только в нашем мире, но и в иной реальности. Из-за этого возникло ощущение, что такая подборка новостей создана для того, чтобы показать Ричарду, насколько у меня всё хорошо и что я весела, беззаботна, любима мужем, в то время как он терпит лишения в ссылке и ожидает скорой мучительной смерти. Да уж, более изощрённого и жесткого способа задеть его за живое, сложно было сыскать.

Время летело с невероятной быстротой. Мои друзья с родителями не могли гостить в замке Ноэль чрезмерно долго. Неделя их пребывания здесь подходила к концу, а мы так и не поняли, как пробраться в иную реальность, а потом вернуться с Ричардом. Из-за этого мы очень нервничали, а я ощущала приступы паники – в ближайшее время Ричард должен был принять участие в бойне, которая могла оборвать его жизнь.

И, как всегда бывает, что чем больше хочешь, чтобы страшный момент не наставал, тем скорее он наступает…

<p>Глава 22. Страшные новости</p>

Тот вечер мало чем отличался от других. Мы сидели в столовой замка Ноэль. Длинный стол, накрытый скатертью, ломился от яств. А слуги всё подносили и подносили новые блюда. Казалось, что они думают, будто мы настолько голодные, что готовы съесть всё.

Мистер Ноэль сидел во главе стола, а миссис Ноэль возле него по правую руку. Не удивительно, что Эрик занял место напротив матери, а меня посадил рядом с собой. Кэти и Рейчел не захотели сидеть около родителей и примостились возле меня. Из-за этого их родители оказались напротив. Остальные все расселись после них, а мой отец занял место напротив мистера Ноэль – с другого торца стола.

С потолка свешивались гирлянды из розовых цветов, наполняя воздух пьянящим ароматом, некоторые свечи витали в воздухе, а некоторые гнездились на люстре. Шторы были плотно задёрнуты, звучала негромкая музыка, отчего бокалы приглашали друг друга на вальс, и чтобы выпить из них, нам приходилось дожидаться, пока они остановятся. Канделябры на столе то и дело переходили от центра к краям и наоборот. Мне так и хотелось спросить их почему им не стоится на месте.

Элизабет Ноэль то и дело поглядывала на меня, будто пыталась узнать, что творится у меня на душе. От этого я чувствовала себя очень неуютно, но изменить ничего не могла.

Перейти на страницу:

Похожие книги