Читаем Жгучий танец смерти. Книга 1 полностью

Мы с Эриком дружили с раннего детства и всегда находили, чем заняться. Думаю, что и в этот приезд нам скучать не придётся! Можно, как в прошлый раз, погоняться за привидениями, или устроить переполох в соседнем поместье Уотсонов. Наши шалости иногда больше смахивали на детские забавы, но это было так здорово! С Эриком можно было быть самой собой, и не строить из себя чопорную леди.

Отец кашлянул, выдернув меня из воспоминаний, и я обвела усталым взором Зал Прибытия.

- У меня ощущение, что ты от меня что-то скрываешь, - заметила я, испытывая внутреннюю дрожь. Всё вокруг было наэлектризовано чем-то пугающим. – Папа, меня не проведёшь. Рассказывай.

- Ну… - замялся отец, будто решаясь сказать что-то шокирующее.

- Не томи, - отрезала я, хмурясь. Он явно волновался, и оттого мне стало не по себе. – Ну что за привычка недоговаривать? Я же чувствую, что тебя что-то гнетёт.

Он немного помолчал, будто топчась на перепутье своих мыслей и, отважившись, сказал:

- Грядёт важное событие!

- О! – встрепенулась я, теряясь в догадках, что он имеет ввиду.

- Речь идёт о свадьбе в замке Ноэль, - с тем же загадочным видом продолжил отец.

- Эрик женится? – восторженно подпрыгнула я. – Вот так новость! Рада за него!

Отец ухватил меня за руку и усадил рядом. Мне показалось, что он растерян.

- Э-э-э… Всё не так, как ты думаешь, - охладил он мой пыл и посмотрел как-то по-особенному. – Так, ладно, Мэри, новостей пока что хватит, а то всё, что я говорю, ты не так понимаешь.

- Так ты скажи яснее, я и пойму! – начала сердиться я.

Отец часто задышал, и это выдало его волнение.

- Вообще-то, я не собирался ничего говорить тебе, да ещё и в такой обстановке. И чего это разболтался? Наверное, долгая дорога сказалась.

Внутри меня всё похолодело и задрожало.

- Что за тайны? – насторожилась я. Моя интуиция подсказывала, что я не знаю чего-то очень важного. Любопытство кипело и пенилось, перехватывая дыхание. – Папа, либо ты мне сейчас скажешь абсолютно всё, либо я прямо сейчас сяду в первую карету, отбывающую из Эттэна, и улечу домой.

- Никуда ты уже не улетишь, - грозно вырвалось у отца, и он пояснил: - Не забывай, что пока тебе нет двадцати лет, только родители могут решать в каком городе ты будешь жить. Так что без моего согласия ты не сможешь покинуть этот город, даже если очень захочешь. Магия не выпустит тебя.

- Ну это уже слишком! – вспылила я, раздувая ноздри. – Я что, пленница?

- Зачем же так грубо? – пожурил меня отец и похлопал по плечу. Неужто решил продемонстрировать примирение? Но к чему? Он натужно улыбнулся и сказал: – Твоя мама очень волновалась за тебя, и перед её смертью я пообещал, что выдам тебя замуж за благородного человека. Пришло время выполнить моё обещание.

Я замерла, уставившись на отца. Что это он надумал? Уж не шутит ли? И почему говорит мне об этом, сидя в кресле Зала Прибытия? Тема серьёзная, а вот место для её обсуждения выбрано неподходящее.

- Ну-ну, - как можно беззаботнее прощебетала я, накручивая на палец свой золотой локон. Не буду показывать, что волнуюсь. – Как хорошо, что ты вообще решил обговорить всё до свадьбы!

Я беспечно рассмеялась и озорно погрозила родителю пальцем, всё ещё надеясь, что это шутка. Но отец остался серьёзным и его холодные глаза не улыбнулись.

- Мэри, пора тебе стать замужней леди, - сурово сообщил он.

- Что? – переспросила я, до последней секунды надеясь, что мне послышалось. – Ты серьёзно?

Мой мозг отказывался верить в происходящее. Как такое может быть? Неужели отец решил выдать меня замуж за незнакомого мне человека?

- Уже всё оговорено, - вставил отец, видя моё состояние.

- Это что за деспотизм? – зашипела я, облизывая пересохшие губы кончиком языка. – Я не согласна!

- Нет, девочка моя, это не ты, а я решаю, на что ты согласна, а на что нет, - протянул отец, теряя терпение. По выражению его лица поняла, что спорить бесполезно. Он фыркнул и добавил: – И отчитываться перед тобой тоже не обязан. Как сказал, так и будет!

Я замерла, ощущая внутреннюю дрожь. Стало очень страшно. Браки по договорённости не сулили ничего хорошего.

- Отец, но я даже не знакома с тем, кого ты выбрал мне в мужья, - протянул я, пытаясь разжалобить грозного родителя.

- Сюрприз будет, - отрезал он, всем своим видом показывая, что не намерен спорить. Видимо, я сильно допекла его, и он сказал: – Ты что, не понимаешь, что если сейчас ты не выйдешь замуж за состоятельного мужчину, то уже через пару месяцев мы будем вынуждены передать наш замок властям? Ведь нам нечем оплачивать его содержание, да и налог на землю не плачен давно. Мы станем бездомными. Еду и одежду мы сможем наколдовать, но где спать и жить? Ведь невозможно наколдовать какую-то халупу на чужой земле. Твой брак с богатым мужчиной спасёт нас от позора и лишений. Так что всё решено, Мэри!

- Почему ты не сказал мне об этом дома? – бесцветным, дрожащим голосом спросила я.

- Чтобы не было проблем с поездкой. А то надумала бы остаться дома!

- Но Зал Прибытия – не место для подобных разговоров, - я еле сдерживала подкатывающие слёзы.

Перейти на страницу:

Все книги серии Жгучий танец смерти

Похожие книги

Краш-тест для майора
Краш-тест для майора

— Ты думала, я тебя не найду? — усмехаюсь я горько. — Наивно. Ты забыла, кто я?Нет, в моей груди больше не порхает, и голова моя не кружится от её близости. Мне больно, твою мать! Больно! Душно! Изнутри меня рвётся бешеный зверь, который хочет порвать всех тут к чертям. И её тоже. Её — в первую очередь!— Я думала… не станешь. Зачем?— Зачем? Ах да. Случайный секс. Делов-то… Часто практикуешь?— Перестань! — отворачивается.За локоть рывком разворачиваю к себе.— В глаза смотри! Замуж, короче, выходишь, да?Сутки. 24 часа. Купе скорого поезда. Загадочная незнакомка. Случайный секс. Отправляясь в командировку, майор Зольников и подумать не мог, что этого достаточно, чтобы потерять голову. И, тем более, не мог помыслить, при каких обстоятельствах он встретится с незнакомкой снова.

Янка Рам

Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы / Эро литература
Сердце дракона. Том 6
Сердце дракона. Том 6

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Самиздат, сетевая литература