Второй элемент правильной речи – воздержаться от выдумок и преувеличения. Вы хотите рассказать о чем-то незначительном, но преувеличиваете и раздуваете из мухи слона. Например, кто-то допустил ошибку, но вы говорите так, словно ошибка привела к необратимой катастрофе. Иногда, когда мы говорим сами с собой, мы сгущаем краски, чтобы оправдать и даже подпитать свой гнев. В ваших словах может быть доля правды, но вы преувеличиваете поступки другого человека и выставляете его в дурном свете. Возможно, вы не видите в этом вреда, но так вы отдаляетесь от истины и разрушаете доверие в отношениях.
На вьетнамском языке неправильная речь также называется «раздвоенным языком». Это означает, что вы что-то говорите одному человеку, а затем говорите иному человеку совсем другое ради собственной выгоды. Вы говорите об одной и той же ситуации, но противоречиво. Это приводит к разногласиям. Возможно, человек или группа людей начнет плохо относиться к другому человеку или группе людей, тогда как на самом деле для этого нет оснований. Это принесет огромные страдания обеим сторонам. Люди даже могут стать врагами. Правильная речь означает, что вы верны своему слову и не меняете свое мнение ради собственной выгоды.
Четвертый аспект правильной речи – воздерживаться от жестоких слов, упреков, оскорблений, обвинений, осуждения и унижения.
Четыре критерия
Во времена Будды люди нередко попадали в ловушку ментальных построений и трактовали учения не так, как их задумывал учитель. Будда и его ученики создали четыре критерия, которым должно соответствовать любое учение. Сегодня эти критерии помогают понять, используем ли мы правильную речь и эффективно ли сообщаем правду. Вот эти четыре критерия.
1. Мы должны говорить на языке мира.
2. Мы можем говорить по-разному с разными людьми в зависимости от их образа мышления и способности понять учение.
3. Мы предлагаем подходящее учение в зависимости от человека, времени и места точно так же, как доктор выписывает подходящее лекарство.
4. Мы учим так, что это отражает абсолютную истину.
Первый критерий – понимать обыденный подход к жизни, обыденное мировоззрение. Иногда нам приходится использовать язык, на котором говорят люди, и их мировоззрение. Если вы не будете говорить на языке мира, многие люди не поймут вас, и вы сможете общаться лишь с теми, кто уже думает так, как вы. Это не означает, что вы должны выучить вьетнамский или арабский язык, но вам нужно учитывать повседневную жизнь людей и говорить так, чтобы они понимали вас.
Например, мы привыкли говорить, что небо «наверху», а земля «внизу». Если мы сидим, то можем сказать, что все над нами находится «сверху», а под нами – «снизу». Но для тех, кто живет на другой стороне планеты, наше «внизу» будет «наверху», и наоборот. То, что находится «наверху» и «внизу» в этой части света, не находится «наверху» и «внизу» в другой. Значит, «наверху» и «внизу» – истина, но это относительная истина. Мы можем использовать ее в повседневной речи, чтобы общаться с другими людьми без необходимости каждый раз уточнять, что такое «внизу» и «наверху».
Второй критерий означает, что нужно говорить по-разному с каждым человеком. Это не противоречит тому элементу правильной речи, согласно которому не следует говорить «раздвоенным языком» (лицемерно). Мы должны говорить правду и одновременно осознавать видение зрения и понимание нашего собеседника, чтобы у него была возможность нас услышать. С одним человеком вы говорите так, с другим – иначе. Вы должны заглянуть вглубь человека, чтобы увидеть его восприятие, и говорить в соответствии с этим, чтобы человек смог вас понять. Если кто-то обладает глубинным пониманием, то учитывайте это, когда говорите.
Один человек спросил Будду: «Когда человек умрет, в какой рай он попадет?» Будда ответил, что он может родиться в том или ином небесном мире. Позже другой человек спросил Будду: «Когда человек умрет, куда он уйдет?» Будда ответил: «Он никуда не уйдет». Человек, стоявший рядом с Буддой, спросил, почему он ответил двум людям по-разному. Будда пояснил, что ответ зависит от спрашивающего. Он сказал: «Я должен говорить в соответствии с умом слушателя и его способностью принять то, чем я делюсь».
В другой истории утром один человек дал женщине кувшин молока. В конце дня он пришел забрать его. За день молоко превратилось в масло и сыр. Человек сказал: «Но я дал тебе молоко, а ты отдаешь мне масло и сыр». Отличается ли молоко от масла или это одно и то же? Это не одно и то же, но и не разные вещи.
Людям с более глубоким пониманием вы должны давать более глубокие ответы, отражающие то, что ничто не вечно и что все постоянно меняется. Ваше учение и манера речи зависят от степени мудрости собеседника и его способности понять ваши слова. Вы говорите в соответствии с опытом и способностями своего собеседника.