Читаем Житейские истории полностью

Братва, выручайте! Поспорил с корешом, что мою писанину пропечатают в Вашем интереснейшем журнале.

Почему в Вашем? Да вчерась мы с друганом, кстати, знакомьтесь, его зовут Славик Куренков, залили канистру пивом, а закуси-то и нету, ну а в соседнем ларьке дают воблу по три тыщи, а она, гадина, жирнющая, а завернуть ее не во что, ну и пришлось купить в «Руспечати» Ваш журнал, а страницы-то того, мелкие, неудобные, а выбрасывать жалко, ну и захотелось по дороге почитать. Оказалося интересно, ну, и я так зачитался, что я пропустил нашу остановку. «Кондукторская» она называется.

А потом бухали мы, бухали, смотрели телик, слушали музон, балдели — одним словом, а Славик вдруг и говорит: «А слабо тебе тута пропечататься?» Я говорю: «Да за нефиг делать!» Вошел в кураж-то после пивка. Я же когда-то сочинительствовал, до того, как писать начал, кстати, с горя ведь, что не печатают в средствах массовой информации. А поспорили мы на ящик русской водки, только не самопальной, а то жить-то ведь хочется.

Так что Вы меня не подводите, а то на какие такие шиши я куплю ящик водяры, ведь я все лито бичую. А уж я в долгу не останусь, приеду к Вам в журнал и побухаем вместе, выпьем за «до дна», нажремся так, что ползать будем, напьемся, как говорится, до зеленых соплей, уж это я Вам обещаю. Гулять так гулять! А то Вы уж тама зачахли, наверно, над манускриптами. Заранее благодарю за помощь. А пока разрешите раскланяться, Ваш непокорный слуга — Вадик Вахитов. Надеюсь, мы скорифанимся…

P.S. Братаны! А ежели все-таки не сможете пропечатать, ну площадя там заняты или че, вышлите хотя бы бабки на ящик водяры, да тока нашей, а то на ихнюю разоритесь, а она с мягким привкусом.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Город на заре
Город на заре

В сборник «Город на заре» входят рассказы разных лет, разные тематически, стилистически; если на первый взгляд что-то и объединяет их, так это впечатляющее мастерство! Валерий Дашевский — это старая школа, причем, не американского «черного романа» или латиноамериканской литературы, а, скорее, стилистики наших переводчиков. Большинство рассказов могли бы украсить любую антологию, в лучших Дашевский достигает фолкнеровских вершин. Его восприятие жизни и отношение к искусству чрезвычайно интересны; его истоки в судьбах поэтов «золотого века» (Пушкин, Грибоедов, Бестужев-Марлинский), в дендизме, в цельности и стойкости, они — ось, вокруг которой вращается его вселенная, пространства, населенные людьми..Валерий Дашевский печатается в США и Израиле. Время ответит, станет ли он классиком, но перед вами, несомненно, мастер современной прозы, пишущий на русском языке.

Валерий Дашевский , Валерий Львович Дашевский

Проза / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия / Современная проза / Эссе