Читаем Житие Серапиона Зарзмели полностью

Устремив взор к востоку, Серапион увидел на горе озеро, покрытое мутью и потому казавшееся грязным. Мы были удивлены и спросили нашего провожатого: "Что за это озеро с такой странной водою?" Иа же ответил: "Это мутное озеро называется Сатахве, в нем много бобров и прочего зверя; оно является источником всевозможных пререканий и распрей, ибо в это время здесь собираются с разных мест охотники, которые, будучи преданы делам непотребным, готовы убить друг друга".

Когда мы направились к тому озеру, Иа припал к святому и, благодаря бога за то, что он сподобил его видеть нас, просил нас всячески использовать его, если мы в нем будем нуждаться. Святой сказал ему: "Не уходи пока, брат, ибо и путеводитель наш, этот юноша, не знаком с этими местами!" Иа ответил: "Да сподобит меня Христос вечно пребывать с вами, отцы!" Когда мы спустились на берег озера, спросили его: "Какое теперь время?" Он ответил: "Уже заходит солнце и день склоняется к вечеру". Святой спросил: "Что там за тою лесистою горою, и какова высота великой сей горы, что над нами возвышается?" Тот ответил: "Гора эта очень высокая, она – глава всех других здешних гор; так как она покрыта лесами, она называется Шешистави; по причине высоты она непроходима для человека и зверей. Впереди нас находятся места малонаселенные; так как вы хотите во-время попасть туда, не надо медлить, а то ночь застанет вас".

Святому хотелось обойти озеро с правой стороны и идти по ущельям, бывшими пред ними. Когда мы шли, явились какие-то недобрые люди, которые предложили нам приостановить шествие по взятому нами направлению, ибо теперь, говорили они, время спуска на водопой зверей, которых подстерегают охотники, вы можете помешать им. Они не позволяли нам идти. Наш путеводитель – юноша стал им противиться вовсю, но они, не обращая внимания на его слова, заставили нас повернуть назад.

Мы взяли направление к западу от озера и дошли до начала спуска с горы, где не было ни дороги, ни человеческого следа. Иа нам показал маленькое поселение и назвал человека доброго и именитого, по имени Гарбанели, при этом посоветовал идти узкой этой тропою; Человек тот, говорил он, легко проводит вас до того места, откуда вы начали утром свой обход.

IX. Возлюбленные отцы и братья! Нам надо слушать повествование о чудесных делах и прославлять бога, который даровал нам такого отца и учителя.

Когда мы пришли в место, которое называется Бабген, и увидели небольшую равнину, известную под именем Бобха, Иа рассказал нам все относительно Гарбанели; он припал к святому и с любовью целовал его. Святой осенил его знамением креста и сказал: "Бог да вознаградит тебя, брат, за то, что ты сопутствовал нам! Скажу тебе, ты скоро сделаешься свидетелем возмездия тем злым и сварливым людям".

Когда он удалился от нас, мы спустились вниз и вошли в селение. И вот – видим: вышеназванный Гарбанели вместе с двумя своими сыновьями направляется домой.

Увидевши нас, он удивился, почтительно приветствовал и осматривал нас. Когда он узнал, что мы те самые, которые явились в эти места строить монастырь, и своими глазами увидел, что на нас почти нет одеяния и тело наше растрескалось, со слезами обнял святого и лобызал ноги его. Серапион сказал ему: "Возлюбленный во Христе брат Гарбанели! Пособи нам немного в пути и доведи нас до реки, которая находится к северу от нас". Он же с усердием и слезами сказал ему: "Этого не может быть, божий человек, тебя бог привел ко мне грешному к закату солнца. Я вижу, что ноги твои потрескались, прошу тебя, отдохни немного от трудностей дороги, я хочу подробно познакомиться с теплотой вашей души, которая побудила вас путешествовать по столь трудной дороге". Святой ответил: "Нельзя, чтобы мы не явились своевременно в намеченное место".

Человек тот забежал в свой дом и вышел оттуда со своею супругой; подобно вдове Сарептской и Соманитянке она пала в ноги ему. Им не удалось уговорить его, тогда юноша, наш путеводитель, сказал Иоанну, брату его: "Душа наша уходит от нас, послушаемся человека этого, ибо не время продолжать путь!" Святой сказал: "Кто в Гаваоне остановил солнце для Иисуса Навина и для старца Виссариона, тот и нас удостоит, пока стоит это солнце, узреть святую его икону и поклониться ей".

Тогда в предшествии человека того они отправились в путь. Юноша-путеводитель сказал святым: "Помолитесь обо мне, святые, теперь я отстану от вас, завтра же, если угодно будет богу, я буду лобызать ноги ваши". Это было сказано по усмотрению свыше, чтобы он стал свидетелем великого чуда, о котором будет сказано спустя несколько времени.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Судьба. Книга 1
Судьба. Книга 1

Роман «Судьба» Хидыра Дерьяева — популярнейшее произведение туркменской советской литературы. Писатель замыслил широкое эпическое полотно из жизни своего народа, которое должно вобрать в себя множество эпизодов, событий, людских судеб, сложных, трагических, противоречивых, и показать путь трудящихся в революцию. Предлагаемая вниманию читателей книга — лишь зачин, начало будущей эпопеи, но тем не менее это цельное и законченное произведение. Это — первая встреча автора с русским читателем, хотя и Хидыр Дерьяев — старейший туркменский писатель, а книга его — первый роман в туркменской реалистической прозе. «Судьба» — взволнованный рассказ о давних событиях, о дореволюционном ауле, о людях, населяющих его, разных, не похожих друг на друга. Рассказы о судьбах героев романа вырастают в сложное, многоплановое повествование о судьбе целого народа.

Хидыр Дерьяев

Проза / Роман, повесть / Советская классическая проза / Роман