Читаем Жития святых на русском языке, изложенные по руководству Четьих-Миней святого Димитрия Ростовского. Книга восьмая. Апрель полностью

После трудов в Риме святой Марк, по повелению Апостола Петра отправился для проповеди Евангелия в город Аквилею, расположенный на северном берегу Адриатического моря. В этом богатом городе, называвшемся вторым Римом426. Марк основал церковь; причем посетил с проповедью Евангелия и другие места по берегу Адриатического моря, устрояя всюду церкви Божии. После сего святой Марк, по распоряжению же Апостола Петра, отправился для проповеди Евангелия в Египет. Это было, как свидетельствует Евтихий, патриарх александрийский, на девятом году царствования Клавдия427. В Египте, смежной с Палестиною языческой стране, еще со времени Александра Македонского428 и египетского царя Птоломея Лага429 было очень много иудеев. Они населяли здесь целые города, имели свои синагоги, свой синедрион, даже храм430 наподобие храма Иерусалимского, а также священников и левитов по закону Моисееву. Здесь в Египте, по повелению царя Птоломея Филадельфа431, был сделан перевод книг Священного Писания Ветхого Завета с еврейского языка на греческий, чрез что Божественное откровение о спасении рода человеческого сделалось доступным и самим язычникам. Здесь в памяти народа еще живо было то знаменательное падение идолов одного египетского храма, сопровождавшее, по свидетельству отцов Церкви, прибытие святого семейства с Богомладенцем Иисусом, бежавшего от руки жестокого Ирода. Наконец, могло быть даже, что и в этой стране были свидетели чудесного сошествия Святого Духа на Апостолов, принесшие и сюда семена Христова учения. Всё это в сильной степени приготовляло жителей Египта к принятию учения христианского и обещало большой успех проповеди святого Марка. И действительно, когда Марк, первый из Апостолов прибыв в Египет, начал проповедь Евангелия, возвещая людям свободу от диавола432, то при самом начале его проповеди433 уверовало во Христа великое множество мужей и жен. В самой Александрии, главном городе Египта, святой Марк основал церковь и был первым ее епископом.

Здесь святой Марк много потрудился в подвиге просвещения светом Христовой веры как иудеев, так и язычников, пребывавших дотоле во тьме идольского служения. Благоустроив затем церкви в Александрии и смежных с нею городах рукоположением к ним епископов и прочих клириков, святой Марк после того оставил Египетскую страну. Куда отправился он отсюда и был ли он в Иерусалиме на Апостольском соборе434 – неизвестно. Но когда Апостол Павел перед отправлением во второе Апостольское путешествие435 был вместе с Варнавою в Антиохии, то, как свидетельствует книга Деяний Апостольских, здесь с ними встретился и святой Марк и отсюда вместе с дядею своим Варнавою отправился на родину его в Кипр (Деян.15:36–40). Потрудившись вместе с Варнавою некоторое время в подвиге благовестия Христова, Марк в другой раз отправился в Египет, куда в то же время или немного спустя, прибыл и Апостол Петр. Благовествуя в разных странах Египта и устрояя в них церкви, Апостолы в это время между прочим положили основание Христовой Церкви и в египетском городе Вавилоне, откуда Петр и написал свое первое соборное послание к малоазийским христианам (1Петр.5:13). В Египте святой Марк пробыл до восьмого года царствования Нерона436.

В последующее время святой Марк снова соединился с Апостолом Павлом и вступил в число сотрудников его. Во время пребывания Апостола Павла в узах в Риме437, святой Марк вместе с некоторыми другими лицами разделял благовестнические труды сего Апостола. В своем послании к Колоссянам, написанном из Рима в это время, Апостол Павел называет Марка одним из немногих сотрудников своих для Царствия Божия, бывших для него в это время утешением (Колос.4:10–11). Как видно из того же Послания к Колоссянам, Марк, по распоряжению Апостола Павла, из Рима отправился в Малую Азию, во фригийский город Колоссы (Колос. 2:8–18), для противодействия лжеучителям, прельщавшим колосских христиан438. Где святой Марк провел несколько следующих за сим лет – неизвестно. Но ко времени, близкому ко дням кончины Апостола Павла (2Тим.4:11), святой Марк находился в Малой Азии, именно в городе Ефесе, в отечестве святого Тимофея, епископа Ефесской церкви. В это время Апостолом Павлом, находившимся во второй раз в узах в Риме, было написано послание к Тимофею, в котором он, вызывая Тимофея в Рим к себе на помощь, поручал ему «привести с собою и Марка, как благопотребного в службу»439. Здесь в Риме святой Марк был свидетелем мученической кончины за Христа обоих своих учителей, великих и первоверховных Апостолов Христовых Петра и Павла, которые в одно и то же время пострадали за Христа в Риме; Павел, – как имевший право римского гражданина, – был усечен мечом, а Петр был распят на кресте.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П. А. Юнгерова (с греческого текста LXX)
Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П. А. Юнгерова (с греческого текста LXX)

Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П.А. Юнгерова (с греческого текста LXX). Юнгеров в отличие от синодального перевода использовал Септуагинту (греческую версию Ветхого Завета, использовавшуюся древними Отцами).* * *Издание в 1868–1875 гг. «синодального» перевода Свящ. Книг Ветхого Завета в Российской Православной Церкви был воспринят неоднозначно. По словам проф. М. И. Богословского († 1915), прежде чем решиться на перевод с еврейского масоретского текста, Святейший Синод долго колебался. «Задержки и колебание в выборе основного текста показывают нам, что знаменитейшие и учёнейшие иерархи, каковы были митрополиты — Евгений Болховитинов († 1837), Филарет Амфитеатров († 1858), Григорий Постников († 1860) и др. ясно понимали, что Русская Церковь русским переводом с еврейского текста отступает от вселенского предания и духа православной Церкви, а потому и противились этому переводу». Этот перевод «своим отличием от церковно-славянского» уже тогда «смущал образованнейших людей» и ставил в затруднительное положение православных миссионеров. Наиболее активно выступал против «синодального» перевода свт. Феофан Затворник († 1894) (см. его статьи: По поводу издания книг Ветхого Завета в русском переводе в «Душепол. Чтении», 1875 г.; Право-слово об издании книг Ветхого Завета в русском переводе в «Дом. Беседе», 1875 г.; О нашем долге держаться перевода LXX толковников в «Душепол. Чтении», 1876 г.; Об употреблении нового перевода ветхозаветных писаний, ibid., 1876 г.; Библия в переводе LXX толковников есть законная наша Библия в «Дом. Беседе», 1876 г.; Решение вопроса о мере употребления еврейского нынешнего текста по указанию церковной практики, ibid., 1876 г.; Какого текста ветхозаветных писаний должно держаться? в «Церк. Вестнике», 1876 г.; О мере православного употребления еврейского нынешнего текста по указанию церковной практики, ibid., 1876 г.). Несмотря на обилие русских переводов с еврейского текста (см. нашу подборку «Переводы с Масоретского»), переводом с текста LXX-ти в рус. научной среде тогда почти никто не занимался. Этот «великий научно-церковный подвиг», — по словам проф. Н. Н. Глубоковского († 1937), — в нач. XX в. был «подъят и энергически осуществлён проф. Казанской Духовной Академии П. А. Юнгеровым († 1921), успевшим выпустить почти весь библейский текст в русском переводе с греческого текста LXX (Кн. Притчей Соломоновых, Казань, 1908 г.; Книги пророков Исайи, Казань, 1909 г., Иеремии и Плач Иеремии, Казань, 1910 г.; Иезекииля, Казань, 1911 г., Даниила, Казань, 1912 г.; 12-ти малых пророков, Казань, 1913 г; Кн. Иова, Казань, 1914 г.; Псалтирь, Казань, 1915 г.; Книги Екклесиаст и Песнь Песней, Казань, 1916 г.; Книга Бытия (гл. I–XXIV). «Правосл. собеседник». Казань, 1917 г.). Свои переводы Юнгеров предварял краткими вводными статьями, в которых рассматривал главным образом филологические проблемы и указывал литературу. Переводы были снабжены подстрочными примечаниями. Октябрьский переворот 1917 г. и лихолетья Гражданской войны помешали ему завершить начатое. В 1921 г. выдающийся русский ученый (знал 14-ть языков), доктор богословия, профессор, почетный гражданин России (1913) умер от голодной смерти… Незабвенный труд великого учёного и сейчас ждёт своего продолжателя…http://biblia.russportal.ru/index.php?id=lxx.jung

Библия , Ветхий Завет

Иудаизм / Православие / Религия / Эзотерика