Translated by Gadzюbа Translations Версія друга, трішечки поправлена
Самиздат, сетевая литература / Героическая фантастика / Городское фэнтези18+Житіє
моєІрина Сиромятникова
Передмова перекладача
Цей переклад було зроблено для однієї людини: я захотів, щоби моя старша дитина прочитала цю книжку, а англійська версія мені не сподобалася… Переклав, а тепер, ось, думаю, викласти його в цих ваших інтернетах, може, комусь теж захочеться прочитати українською? Першоджерело я читав у процесі викладення автором на самлібі, тому сформував думку стосовно структури тексту ще давно і не у всьому погоджуюся з тим, як книжку відредагували для друку. Скажімо, замість трьох томів, у мене лише два: студентські часи і після того (Третім томом я вважаю «Ангелів», яких я найближчим часом перекладати не буду, натхнення скінчилося.) Словом, не ображайтеся на деякі структурні розбіжності з оригіналом, це не баґ, це фіча.
Ще – пара слів щодо стилю мови. За моїм твердим переконанням, мова повинна бути
Ну і останнє, стосовно прав на переклад: копілефт Старої Ґадзюби
Книга
перша: СТУДЕНТ
I. Острів Короля
Глава 1
Ви тільки не подумайте чорні маги – дуже поважні і шановані люди! І забезпечені, до речі. Так вже вийшло що в цьому чудесному світі багато дивних ірраціональних сил, від яких крижаніє душа, і перед якими білі чарівники безпомічні, як діти. Люди хочуть безпеки і люди знають – без чорної магії її не досягнути. Тому справжній чорний маг – вельми високооплачуваний і дефіцитний спеціаліст, адже відношення білих до чорних у більшості повітів – десять, двадцять, а то і тридцять до одного. Такі вже наслідки нерозумної політики минулих років, яка підірвала генетичну спадковість кращої частини нації. Нащадки розкаялися і усвідомили. Тому нині ситуація така: справжній чорний маг – дуже поважана людина, а от всяких любителів і самоучок кантональна поліція ганяє з неземною силою. Що зрозуміло і природньо: якщо в білого недоумка наслідком помилки будуть підгорілі свічки або град замість дощу, то чорний, спартачивши, ризикує викликати справжнє стихійне лихо. Зомбі, вурдалаки, хижі невидимки, незгасні пожежі, епідемія смертного сну – ось лише деякі, далеко не верхні рядки списку. У зв’язку з цим всі чорні маги є військовозобов’язаними і поголовно працюють на державу, а чорну магію сором’язливо іменують бойовою. Профанам у нашому ремеслі не місце!
А тепер поясніть, як у такій обстановці розробляти навички? Я вже мовчу про на тему дрібного підробітку, такого необхідного всякому студентові.
Допустимо, ще на першому курсі я міг собі дозволити підробляти миттям посуду чи подачею їжі у кнайпі, але поступово виявилося, що тратити стільки часу на всяку фігню – розкіш, яку я собі дозволити не можу. Заради жалюгідних пари сотень крон зараз я ризикував погубити своє світле (фігурально кажучи) майбутнє. Мені потрібне було зайняття яке б дозволяло заробляти потрібні суми за кілька годин на тиждень, в іншому випадку мене чекали шість років аскези, посту і самообмеження: ґрант від фонду Роланда Світлого покривав витрати на житло і навчання, а от того утримання, яке висилали мені найдорожчі родичі, у великому місті вистачало лише на хліб і молоко. Можна було, звичайно, позичити на життя під майбутні прибутки у банку Ґуґенцольґерів, як робило багато студентів, але це означало б що добрих років десять після закінчення Редстонського Університету вищої магії я буду належати не собі, а цим горбатим скнарам. Нафіг, нафіг!