Читаем Жюльетта. Том I полностью

Множество вулканов, окружающих Флоренцию, в один прекрасный день могут вызвать катастрофу, и эти опасения подтверждаются следами давних катаклизмов в этом краю. В связи с этим мне пришла в голову неожиданная мысль: может быть, внезапная гибель Содома, Гоморры и других селений была объявлена чудом для того, чтобы посеять в человеческой душе страх перед пороком, который свирепствовал среди обитателей этих городов, а те знамениты пожарища были вызваны не вмешательством Небес, а естественными причинами? Местность вокруг Мертвого Озера, где прежде стояли Содом и Гоморра, усеяна не совсем еще потухшими вулканами и удивительно похожа на здешнюю. От географических сравнений я перешла к климатическим и, вспомнив, что в Содоме, как во Флоренции, в Гоморре, как в Неаполе, вблизи Этны так же, как и в окрестностях Везувия, население обожает совокупляться в задний проход, я пришла к выводу, что извращенное человеческое поведение непосредственно связано с капризами самой Природы и что там, где Природа обнаруживает свою порочность, она растлевает и своих чад[121]. Я мысленно перенеслась в те, когда-то веселые и беззаботные арабские города, представила себя в Содоме и, устроившись на самом краю кратера и глядя вниз, подставила свой обнаженный зад Сбригани, Августина с Зефиром тут же последовали нашему примеру; потом мы поменялись партнерами: член Сбригани полностью исчез в красивой заднице моей горничной, я стала добычей своего лакея, и пока мужчины наслаждались в наших потрохах, мы с Августиной мечтательно смотрели в кратер и мастурбировали.

— Вы, я вижу, недурно проводите время, — неожиданно услышали мы хриплый, будто загробный голос откуда-то из кустов. — Нет, нет, продолжайте, я не собираюсь испортить вам удовольствие — я только хочу разделить его с вами, — продолжало похожее на кентавра существо, вылезая из укрытия и подходя к нам.

Своими необъятными размерами и диким видом оно представляло собой нечто невообразимое: в нем было росту больше двух метров, а огромные усы делали страшное смуглое лицо еще ужаснее. В первый момент мы подумали, уж не князь ли Тьмы явился за нами, но заметив наши испуганные лица, великан воскликнул:

— Как! Вы не слышали об апеннинском отшельнике?

— Разумеется, нет, — храбро ответил Сбригани, — мы никогда не слышали ничего подобного.

— Тогда ступайте за мной все четверо и увидите еще и не такие чудеса: занятие, за которым я застал вас, говорит о том, что вы достойны увидеть то, что я хочу показать вам, а также достойны принять в этом участие.

— Послушайте, уважаемый великан, — сказал Сбригани, — мы любим все необычное и, разумеется, не против того, чтобы принять ваше предложение, но нас смущает ваша нечеловеческая сила, которая может быть направлена против нас.

— Не волнуйтесь, — заметил странный человек, — я считаю, что вы достойны моего общества, поэтому оставьте свои опасения и идите за мной.

Это приключение нас заинтересовало всерьез, и мы послали Зефира на постоялый двор предупредить друзей, чтобы они дожидались нашего возвращения, и когда запыхавшийся лакей вернулся, мы отправились в путь вслед за гигантом.

— Вам придется потерпеть, — предупредил он, — так как дорога неблизкая, но впереди у нас семь часов светового дня, и мы прибудем на место до того, как ночной полог опустится на небо.

Мы шагали в полном молчании — так захотел наш провожатый, чтобы я не отвлекалась и могла полюбоваться окружающим пейзажем.

Перейти на страницу:

Все книги серии Жюльетта

Похожие книги