Читаем Живая игра: Вход полностью

Жук внимательно посмотрел на новых существ, появившихся со двора дома на противоположной стороне улицы, и как-то неприятно зажужжав, плюнул в их стону комком белой слизи, которая приземлилась на близлежащий автомобиль и моментально окутала машину, как бы завернув в кокон, а затем сжала и перемолола в бесформенный кусок металла.

– Open fire! – Заорал темнокожий капрал, открывая огонь из своих беретт.

Алиса быстро сформировала в руке свою любимую ледяную стрелу и тут же запустила её в жука. Андрей в свою очередь создал приличного размера смерч, который по самонаводящейся траектории, сначала опрокинул всех встречных зомби, а затем взял курс на колорада. Сам жук был размером с грузовик и, судя по всему, умел летать. Увидев надвигающуюся на себя воронку, жучара раскрыл свои полосатые крылья, под которыми оказались ещё два других, похожих на мушиные, ими-то он и запахал с огромной скоростью, быстро набрав высоту и увернувшись от самонаводящегося смерча. Затем с этой верхотуры начал плеваться слизью, которая в свою очередь, падая на асфальт, пыталась самостоятельно подползти к цели, дабы окутать тело жертвы и превратить тело в бесформенную груду мяса и костей. Именно это и случилось с одним из ближайших зомби, случайно угодившим под удар слизью.

– I ran out of ammo! – Капрал растеряно смотрел на свои пустые беретты.

Алиса попробовала запустить волну морозного воздуха, первая прошла мимо, жук оказался весьма вертким. Вторая приморозила его секунд на десять. Но к этому моменту у девушки закончилась мана. Андрей запустил ещё один вихрь, а затем достал флейту и заиграл мелодию, притормаживая десяток собравшихся вокруг них зомби и уже почти оттаявшего жука.

В целом ситуация выглядела критической. Трое людей в окружении десятка зомби, прижатые к стене и огромный жук, который медленно, но верно подбирался всё ближе, готовясь выплюнуть большой комок слизи, которой бы вполне хватило на всю троицу прижавшихся друг к другу людей.

Но тут прямо в тот момент, когда колорад уже был готов исторгнуть из своего тела смертоносную субстанцию, его сбивают и переворачивают на панцирь двое огромных волков, раза в полтора превышающих в размерах человека.

Алиса тоже достала флейту и заиграла мелодию, таким образом, вместе с игрой Андрея, достаточно высокоуровневый жук затормозился в два раза, что дало возможность волкам разодрать его в считанные минуты. В итоге колорад просто лопнул, выпустив наружу потоки оранжевых внутренностей с какой-то кислотно-зелёной жижей. Оставшийся десяток мертвецов волки раскидали как котят, а затем, трансформировавшись в людей, предстали перед троицей, жалко ютящейся возле расписанной граффити стены многоэтажного здания. Над ними появились полупрозрачные надписи.


Имя: Рональд

Раса: Оборотень

Уровень: 50

Имя: Скилл

Раса: Оборотень

Уровень: 48

– Hello! – Поздоровался Рональд, поднимая руку в приветственном жесте.

– Hi! – Ответил капрал. – Thanks for the help!

Алиса и Андрей так же приветственно кивнули.

– No need to thank me! – Ответил Скилл. – It is our duty, to help survivors.

Затем все поочерёдно пожали друг другу руки.

Как выяснилось, капрал уже знал этих ребят, они входили в их группу, что обосновалась в Эмпайр-стейт-билдинг. Игра в Нью-Йорке началась на несколько часов раньше, чем в остальном мире и некоторые игроки, непосредственно входящие в секретные силовые структуры США, знали, что в результате произойдёт, потому успели заранее подготовиться и уже с началом игры существенно прокачаться.

Оборотни проводили капрала и русских гостей до небоскрёба, затем попрощались и отправились дальше патрулировать окрестные улицы.

Офицер в башне тревожно встретил выжившую троицу. Капрал быстро и чётко отрапортовал о результатах вылазки и, указав на Андрея, за плечами которого был рюкзак с ноутбуком и сывороткой Джонсона, с разрешения офицера отправился на отдых.

Ветер отказался отдавать содержимое рюкзака, но в итоге американцы договорились скопировать данные на другой компьютер, а так же взять половину сыворотки для последующих опытов. Таким образом, наработки доктора Джонсона были поровну поделены между американской и российской стороной. После чего Андрея и Алису вежливо проводили в комнату для отдыха и на какое-то время оставили наедине. В здании работали автономные дизельные генераторы, так что электричества для обеспечения работы лифтов и других необходимых приборов вполне хватало.

– Я думаю, не стоит нам здесь больше задерживаться. – Сказал Андрей, сидя в удобном кресле в достаточно просторном помещении на двадцать пятом этаже стоэтажного небоскрёба. – Мало ли, что ещё придёт им в голову, всё-таки политические амбиции этот зомби-апокалипсис явно не отменил, и каждая сторона думает лишь о своей выгоде.

– Согласна. – Кивнула Алиса. – Давай выбираться отсюда.

После чего они синхронно достали свои флейты и, на ходу подстраиваясь друг под друга, заиграли дуэтом интуитивную мелодию.


Глава 17

Перейти на страницу:

Похожие книги