Над ним появилась ярко-синяя вспышка, и по спине девочки пробежал холодок ужаса. Этот цвет был слишком знакомым. Тот самый оттенок синего, который возвещал о присутствии Альберта Никто в доме на Скупом холме. «Нет, – подумала она. – Этого не может быть. Пожалуйста, только не это». Потому что, когда дядя Питер поранился осколком стекла, когда дедушка Джон ранил терию-сороку в ногу, тогда Никто смог вселиться в них.
Сайрус открыл рот и запел ту самую колыбельную, которой усыпил Бесса в Пещере мелодий. Ветер понёс его голос вперёд, прямо к остальным. А вместе с песней пришёл глубокий, мертвецкий сон.
Глава 24
Короткая дорога
– Ну, кто первый? – сипло спросил Рэббл и отошёл от запылённого прохода в штрек, который только что открыл.
Незадолго до этого Спенсер, Макс, Беатрис и Стэн проследовали за ним в подвал Салона Карманников. Рэббл, похоже, о чём-то заранее договорился с управляющим, потому что тот без возражений пропустил их через потрёпанную дверь. Следуя указаниям Рэббла, ребята передвинули несколько пустых бочек, чтобы расчистить место у стены.
Потом старый фокусник достал крохотную кувалду – длиной не больше пальца – и слегка стукнул ею по каменной кладке. Цемент тут же рассыпался в пыль, а кирпичи упали на пол, открыв тёмный коридор.
– Не надо было и закладывать его после Бесса, – пробормотал он.
– Куда он ведёт? – отшатнувшись, спросил Спенсер.
– Это короткая дорога, которая поможет вам догнать сестёр.
Рэббл начал что-то торопливо писать на обрывке бумаги.
– Я дам вам указания. Следуйте им в точности, иначе можете оказаться буквально где угодно. Первая часть штрека хорошо сохранилась – ею, конечно, сейчас мало кто пользуется, но она стабильна. А потом из Белфаста я открою вам новую дорогу. Полагаю, вы доберётесь примерно за час.
Он протянул листок Спенсеру. Тот взял его дрожащими руками.
– В туннеле ничего не видно, – сказал Спенсер. Почему его голос звучит так пискляво?
Макс вдруг взволнованно потянул кузена за рукав:
– Помнишь, что нам Юэн показывал? Бол и Тун могут вот так. Зажгитесь, пожалуйста!
Попугаи подняли крылья и зажгли хохолки, и туннель осветился холодным белым светом. Все невольно прикрыли глаза.
Спенсер снова проверил телеписец, но Хеди так ничего и не написала. Дальше ждать уже было нельзя.
– Спасибо, мистер Рэббл.
Старик кивнул.
– А теперь поторопитесь. Я подготовлю для вас этот штрек.
Спенсер надеялся, что ум Рэббла остался достаточно ясным, чтобы выполнить обещанное. Что его указания окажутся достаточно чёткими. Что с Хеди, Джелли и Дугом всё хорошо и он сможет их найти, а потом Хеди скажет, что делать. Держась за все эти надежды, словно за спасательный плот, он повёл остальных в штрек.
Сначала они шли медленно и с опаской, потом – уже более уверенно, легко избегая корней деревьев, иногда торчавших сверху.
– Я всегда думала, что карманные часы – мой счастливый талисман, – тихо сказала Беатрис. – Всё пошло так хорошо после того, как они у меня появились. Я была так уверена, что смогу занять на Фантастикане хотя бы третье место! А теперь я ничего не выиграю, не получу наставника, и мне придётся и дальше заниматься со старым маразматиком Рэбблом – и то если он согласится, а «Ловкость Рук» меня не дисквалифицирует или вообще не посадит в тюрьму.
– Тебя никуда не посадят, если мы остановим Альберта Никто, – отозвался Спенсер.
На лице Беатрис появилось знакомое упрямое выражение.
– Мы совершаем большую ошибку. Без этих карманных часов я ни на что не гожусь. Что, если я не смогу остановить дедушку?
Спенсер задумался, не стоит ли ей сказать, что, конечно, она всё сможет, что он в неё верит. Пожалуй, ей нужна такая мотивация. Но на самом деле он не знал, действительно ли часы, в которых прятался Альберт Никто, как-то влияли на её способности и место в турнире. Да и, если честно, он не знал, стоит ли ей доверять. Но сейчас не время для безнадёжности и беспомощности, так что он сказал единственную искреннюю фразу, которую смог придумать:
– Нам нужно хотя бы попробовать.
Беатрис опустила голову и ответила:
– Знаешь, я тут узнала, что мой папа попытался обокрасть госпожу Пал. Влезть в её магазин, чтобы украсть карту-татуировку. Но теперь мне кажется, что на самом деле это был не он. Скорее всего, в него вселился дедушка и заставил это сделать.
Спенсер аж споткнулся, услышав её слова. Теперь стало понятно, почему Нед так странно ведёт себя в присутствии госпожи Пал.
– Она сказала, что грабитель свалился с крыши. Вот как, получается, твой папа сломал руку?
Беатрис кивнула.
– Что, если дедушка сделает то же самое и со мной, Спенс? Что, если я не смогу его остановить?
Спенсер посмотрел ей в глаза и снова повторил:
– Нам нужно хотя бы попробовать.
– Звёзды и луна! Мне кажется, я шёл именно по этому проходу, когда в прошлый раз посещал Фантастикану, – сказал Стэн, когда они вышли на перекрёсток, расходившийся в четыре стороны.