Читаем Живая вода [СИ] полностью

Ганконер понимающе кивнул и достал флейту. Арак торопливо вложил в уши пробковые затычки, одернул жилет и нарочито небрежной походкой вышел из комнаты. Ганконер на всякий случай подождал, давая ему время дойти до выхода, и заиграл «Колыбельную». Убаюкивающая мелодия заструилась по коридорам дома. Она звучала впереди, сзади — повсюду. Не переставая играть, Ганконер вышел на крыльцо, перешагнув по дороге через двух уснувших охранников. Где остальные, он не знал, поэтому двинулся сначала к сторжке у ворот, усыпив еще двоих, а потом в обход парка. По дороге встретил еще четырех. Последний охранник обнаружился в гараже. Усыплять его не потребовалось, Лекка успела оглушить его гаечным ключом. Арак уже сидел в машине.

Ганконер устало опустил флейту. Лекка и Арак синхронно вынули из ушей затычки.

— Поехали! — Лекка нетерпеливо забралась на место водителя. В холщовом комбинезоне и клетчатой рубашке она выглядела мальчишкой. Волосы Лекка спрятала под шляпу.

Ганконер тоже надвинул шляпу на лоб. Ошейник он на всякий случай не снял.

— Ты уверена в этой развалюхе?

Автомобиль был старым, местами поцарапанным.

— Абсолютно!

Лекка стартовала так резко, что Арак с Ганконером ухватились друг за друга. Когда они проскочили ворота, Ганконер обернулся. Окна дома отражали свет клонящегося к закату солнца. Ему показалось, что кто-то следит за ними. Некому там следить, конечно, просто нервы сдают. Ганконер передернул плечами и погладил под курткой флейту. Он напрасно боялся, в ней еще осталась сила. И это внушало надежду.


Ариан поднял трубку телефона, набрал номер. Спохватился и вытащил из ушей плотные ватные шарики.

— Ты был прав, они сбежали. Охранники спят, как убитые! Что делать? — он выслушал ответ и поморщился. — Мы так не договаривались, я тоже хочу их ловить! Ладно, ладно, я понял. Но ты обещаешь отдать их мне? Хорошо, я вас жду.

Ариан положил трубку и вздохнул. Охота пройдет без него, это обидно. Но зато потом он отыграется на этом ублюдке и его любимцах. Ариан мечтательно улыбнулся. Не зря он три дня безвылазно сидел в библиотеке, читая всё, что нашлось о феях. Теперь он станет ласом Черной лилии. Мама будет счастлива.


— Вот они, — Джарет указал на обшарпанный автомобиль, въезжающий на стоянку у порта.

Аниала посигналила фарами. Автомобиль остановился. Из него выбрались Арак с Ганконером. С некоторой заминкой вышла Лекка.

— Все трое? — Аниала обернулась к Джарету.

— Я ведь предупреждал, что нас четверо.

— Нет, я имею в виду, все трое уходят в ваш мир?

— Да, — Джарет открыл дверцу и выскочил из машины.

— Джарет! — шепотом воскликнул Арак и засиял улыбкой. Но тут же погас, увидев Аниалу.


За час до отъезда Джодок перерыл весь дом в поисках подходящей одежды. И только на чердаке в коробке со связками каких-то документов обнаружил кожаный мужской костюм, сшитый на фигуру Аниалы. Чересчур обтягивающий, но при этом удивительно удобный. И что главное — в пиджаке были глубокие карманы. Кроме оружия Джодок взял с собой только деньги — весь найденный в сейфе запас золотых монет. Когда он появился в холле, поджидающий его Джарет одобрительно прищурился. Он тоже переоделся. В гардеробе покойного Растиана нашлась кожаная куртка и брюки для верховой езды.

— Мы гармонично смотримся вместе, — Джарет улыбнулся. — Рад, что наши вкусы совпадают.

— Мы слишком недолго знакомы, чтобы судить о вкусах друг друга, — сухо ответила она.

И добавила про себя: «Если бы наши вкусы действительно совпадали, мой принц, мы бы здесь не оказались».


Арак оглянулся на своих спутников. Лекка смотрела на Аниалу с восторгом. Ганконер — с интересом.

Она сдержанно улыбнулась всем троим.

— Рада встрече. Сразу скажу, что я здесь в качестве вашего телохранителя. Если кто-то, — она посмотрела на Ганконера, — сомневается в моей компетентности, я с удовольствием продемонстрирую ему свои способности. Но прямо сейчас я вынуждена вас поторопить. Не стоит здесь задерживаться.

— Идите за мной, — буркнул Арак и первым ввинтился в портовую суету.

Сумерки сгущались. Новомодные электрические фонари почти не разгоняли тени. У причала покачивались выстроившиеся в ряд яхты.

— Которая из них твоя? — Ганконер с беспокойством разглядывал нарядные прогулочные яхты, рассчитанные на экипаж не меньше, чем из пяти человек.

— Вот эта, — Арак с гордостью указал на самую маленькую.

— Да это же не прогулочная, а гоночная яхта! — с облегчением вздохнул Ганконер.

— На гонки несовершеннолетних не допускают, так что для меня она — прогулочная.

— А уж врал-то, — пробурчала Лекка. — «Заберешься по якорной цепи»! Да здесь можно с берега на борт запрыгнуть.

Попасть на яхту действительно было легко.

— Как ее у тебя не угнали? — Джарет следом за Араком прыгнул на борт и галантно подал руку Аниале.

— Замок надежный, быстро не взломаешь, — Арак показал на швартовую цепь. — А береговой патруль проверяет, всё ли в порядке на причале каждые полчаса. Так, а это что?

Половину палубы загораживал штабель ящиков.

— Припасы, — ответил Джарет. — Только что-то их слишком много.

— Стоять! Руки вверх!

Перейти на страницу:

Все книги серии Перекресток дорог

Похожие книги