— Кажется, ты сам сдал их.
Он вскидывает голову:
— Я не мог! Что ты мелешь?!
— Тень проникла в вас, господин Ленни. Тень забавляется: она сдала ваших друзей, а когда наигралась, покинула ваше тело.
— Ты псих! — Он отползает к стене и, срываясь на визг, орет: — Не смей подходить!
Киваю: да, псих. В мире, где я побывал, все такие.
Мы с Иринкой сбегаем по лестнице, и я кричу на прощанье:
— Живи, Ленни! Живи и борись!
Дождь прекратился, но с крыш еще капает. Прохожих не видно; мы бредем по вздувшимся лужам, под ходулями текут грязные ручейки.
— Надо уходить из Миргорода. Здесь слишком опасно.
— Что ты говорил о тени?
— Я… — Мне страшно до жути, потому что тень, часть тени, есть и во мне. Ее иззубренный осколок прочно вцепился в душу. Пророс невидимыми корнями. Опутал тончайшей сетью. В любую минуту я могу утратить власть над собственным телом — я почти ничего не помню из жизни в Лайф-сити! В любую секунду могу затанцевать марионеткой, послушной и безвольной, связанной бесчисленными нитями с вагой кукольника. Совершить всё, что угодно! Не задумываясь.
Ведь это только игра. Представление.
Спешите видеть! Я-не-я. Я-чужой. Другой. Не-тот-кто-на-самом-деле. Сделаю всё, что захочется хозяину.
Я-тень, которой управляет незримый кукловод, чернокрылый демон.
Но отчего-то кажется, что вагу уже давно не держат ничьи руки, и мое темное я самостоятельно качает коромысло, подталкивая настоящего Влада к опасной черте, за которой — тьма. За которой бред и безумие, искаженное восприятие, выдуманный, сюрреалистический мир и больные мысли.
Чьи?
Первое антиохотничье прояснение
И ты, Брут?
Весь день, как и днем раньше, шел дождь, и нахохлившийся, похожий на вымокшую галку Йозеф сидел и сидел у окна. Дождь немузыкально стучал по подоконнику, чертил на стекле извилистые дорожки; в плотной пелене туч, что еще позавчера затянули небо, не было видно ни единого просвета. А пронизывающий северный ветер, будто неугомонный пес, трепал и лохматил кроны дубов. Побуревшие от непогоды и неожиданно нагрянувших холодов листья взвивались в воздух и стайкой рыбешек ныряли ко дну.
Йозеф наблюдал за их полетом, и ему казалось, что он посетитель гигантского океанариума: везде вода, вода, сплошные потоки воды и проплывающие там и сям рыбы…
«Точно вся земля, целиком, погрузилась в морскую пучину», — вот о чем думает Йозеф, а на чердаке, как обычно, играют в подкидного и думают только о том, с какой карты зайти. Наверху царит веселье, слышатся азартные выкрики и беззлобные подначки.
— Жульничаешь, Кори! — в запале кричит Петер. — Откуда у тебя бубновый туз? Я сам видел, как…
— Видел? — изумляется Кори. — Да чего ты видел? Нет, вы посмотрите на него, а?
На чердаке смеются. Недавно там сделали ремонт, обустроили еще пару комнат, но пока никто в них не заселился, да и не заселится, наверное, до весны, а морозоустойчивый Кори переехал — Жоржи заставил. Теперь над «лабораторией» Жоржи склад оборудования, и штукатурка больше не сыплется на «драгоценные» приборы, всё это перешло в «наследство» Йозефу, как будто он в чем-то провинился.
— Ну, следи. Следи внимательно. Хоп! Раздаю.
Йозеф вздыхает: он осуждает карты и подобные им развлечения, но ему немножко жаль Петера — Кори обует его, как ловкий рыночный торгаш заезжего простофилю, и сколько бы тот ни пытался схватить умелого картежника за руку, ничего не выйдет. Дилетант, он дилетант и есть, а у программиста Кори талант. Настоящий. Ладно хоть не на деньги играют, так, ради интереса.