Читаем Живи за двоих полностью

– Да. Мы в оранжерее. Продвинься вперёд. Я выбью решётку.

От сильного удара прикладом вентиляционная решётка упала на пол. Джон спрыгнул сверху и помог спуститься Энн. Девушка, оглядевшись, поняла, что они стоят на металлическом пролёте одного из ярусов большого строения, состоящего из лестниц, балконов и площадок, окружающих собственно оранжерею. Первый уровень сооружения располагался на пять-шесть метров ниже того яруса, где сейчас были диверсанты. А на их уровне находились кроны высоких деревьев с широкими тёмно-зелёными листьями. В десяти метрах над кронами оранжерею покрывал матовый стеклянный свод, через который ровным потоком проникал солнечный свет.

– Вау, как красиво! – Энн подошла к краю яруса и, дотянувшись до ближайшей ветви, осторожно коснулась плотной зелёной листвы. – Никогда не видела таких высоких деревьев. Они прекрасны.

– Да, в Аутсайде самое высокое дерево едва ли больше моего роста, – ответил Джон, оглядываясь вокруг. – Тут нет радиации от солнца. Только солнечный свет. Растения защищены Экраном и стеклянным покрытием самой оранжереи. Деревья вырабатывают много кислорода для горожан.

Энни не могла оторвать взгляда от искусственного зелёного сада.

– Здесь так приятно дышать. Как бы хотелось побыть здесь часок…

– Да, но у нас нет этого времени. Идём, Энн, нам вниз.

Девушка поспешила вниз по лестнице вслед за Джоном.

В оранжерее было тихо. Только где-то вдалеке работало несколько больших вентиляторов, нагнетающий воздух из оранжерей в вентиляционную систему Города.

Спустившись на первый ярус, Энн окликнула Джона.

– Джон, я хочу попросить тебя кое о чём.

Мужчина остановился и обернулся.

– Джон, обещай, что никто больше не умрёт.

Он ответил не сразу.

– Энни, я… Я не могу этого обещать.

– Джон, я прошу тебя. Столько крови уже пролилось. Мы здесь, потому что хотим всё это прекратить. Обещай, что больше не будет напрасно пролитой крови.

Он посмотрел на зелёные кроны. А потом в глаза Энни. Её взгляд требовал ответа.

– Обещаю, что никто не умрёт напрасно.

В коридоре на уровне первого яруса располагался ряд дверей – кабинеты для персонала оранжереи.

– Не будем шуметь, – шёпотом произнёс Джон. – Здесь наверняка есть охрана или дежурная смена.

Мужчина и девушка бесшумно пробрались к двери с надписью: «Грэгори Мортон, технический директор городской оранжереи». Джон дёрнул ручку – дверь была заперта.

Вдруг где-то в конце коридора раздались шаги.

– Кто-то идёт! – шепнула Энн.

Джон сильно толкнул дверь, ломая хлипкий замок. Диверсанты быстро вошли в кабинет и мягко прикрыли за собой дверь. Когда звук шагов перестал быть слышен, взломщики оглядели помещение. В кабинете располагалось несколько столов с компьютерами, книжные полки, телемонитор и шкаф для униформы сотрудников.

Энни подошла к шкафу.

– Форма работников оранжереи.

– Отлично, – ответил Джон, включая один из компьютеров. – Посмотрим, что ещё может быть нам полезно.

Мужчина нажал несколько клавиш на клавиатуре и позвал Энн.

– Взгляни. У начальника оранжереи сегодня вечером встреча с президентом. Это наш шанс. Мы дождёмся, пока начальник придёт сюда…

– Джон, ты обещал, что напрасной крови не будет, – перебила его Энн. – Должно быть другое решение.

– Хорошо, – Джон слегка растерялся, но спорить с девушкой не стал. – Есть и другой план. Мы переоденемся и придём на встречу раньше.

– Отлично, – девушка открыла дверцу шкафа и достала два форменных костюма. – Всегда можно найти гуманное решение. Если захотеть.

Джон улыбнулся, глядя на Энни.

– Я люблю тебя, – сказал он вдруг.

– И я люблю тебя, ты знаешь, – девушка улыбнулась в ответ.

На одной из центральных улиц Ин-Сити было много людей. Чиновники, работники и управленцы в униформе разного цвета спешили по своим делам. Но большинство горожан в это вечернее время просто прогуливались, наслаждаясь хорошей погодой. Здесь, под куполом Города, плохой погоды не могло быть по определению. Экран защищал жителей от дождя, ветра и, главное, от обжигающей радиации солнца. Городская система климата контролировала температуру, влажность и даже прохладный искусственный ветерок под куполом Города, создаваемый для комфорта жителей.

В толпе горожан два человека в тёмно-зелёной форме работников городских оранжерей – мужчина и девушка – практически никак не выделялись.

– Веди себя естественно, не оглядывайся по сторонам, не то кто-нибудь поймёт, что ты здесь в первый раз, – тихо сказал мужчина своей спутнице.

На экране большого монитора, располагающегося над головами прохожих, мелькали картинки яркого телевизионного ролика. Из динамиков, установленных вдоль всей улицы, раздавался голос, знакомый всем горожанам и даже Джону и Энни. Голос комментатора чемпионатов по пейн-болу.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Осмысление моды. Обзор ключевых теорий
Осмысление моды. Обзор ключевых теорий

Задача по осмыслению моды как социального, культурного, экономического или политического феномена лежит в междисциплинарном поле. Для ее решения исследователям приходится использовать самый широкий методологический арсенал и обращаться к разным областям гуманитарного знания. Сборник «Осмысление моды. Обзор ключевых теорий» состоит из статей, в которых под углом зрения этой новой дисциплины анализируются классические работы К. Маркса и З. Фрейда, постмодернистские теории Ж. Бодрийяра, Ж. Дерриды и Ж. Делеза, акторно-сетевая теория Б. Латура и теория политического тела в текстах М. Фуко и Д. Батлер. Каждая из глав, расположенных в хронологическом порядке по году рождения мыслителя, посвящена одной из этих концепций: читатель найдет в них краткое изложение ключевых идей героя, анализ их потенциала и методологических ограничений, а также разбор конкретных кейсов, иллюстрирующих продуктивность того или иного подхода для изучения моды. Среди авторов сборника – Питер Макнил, Эфрат Цеелон, Джоан Энтуисл, Франческа Граната и другие влиятельные исследователи моды.

Коллектив авторов

Философия / Учебная и научная литература / Образование и наука
Критика русской истории. «Ни бог, ни царь и ни герой»
Критика русской истории. «Ни бог, ни царь и ни герой»

Такого толкования русской истории не было в учебниках царского и сталинского времени, нет и сейчас. Выдающийся российский ученый Михаил Николаевич Покровский провел огромную работу, чтобы показать, как развивалась история России на самом деле, и привлек для этого колоссальный объем фактического материала. С антинационалистических и антимонархических позиций Покровский критикует официальные теории, которые изображали «особенный путь» развития России, идеализировали русских царей и императоров, «собирателей земель» и «великих реформаторов».Описание традиционных «героев» русской историографии занимает видное место в творчестве Михаила Покровского: монархи, полководцы, государственные и церковные деятели, дипломаты предстают в работах историка в совершенно ином свете – как эгоистические, жестокие, зачастую ограниченные личности. Главный тезис автора созвучен знаменитым словам из русского перевода «Интернационала»: «Никто не даст нам избавленья: ни бог, ни царь, и не герой . ». Не случайно труды М.Н. Покровского были культовыми книгами в постреволюционные годы, но затем, по мере укрепления авторитарных тенденций в государстве, попали под запрет. Ныне читателю предоставляется возможность ознакомиться с полным курсом русской истории М.Н. Покровского-от древнейших времен до конца XIX века.В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Михаил Николаевич Покровский

История / Учебная и научная литература / Образование и наука
Десять правил писательства
Десять правил писательства

Новинка от Джоанн Харрис! Знаменитая писательница, автор многочисленных бестселлеров делится со всеми желающими советами по писательскому мастерству. Впервые на русском языке в красочном авторском оформлении.«Хорошими писателями не рождаются. Умение творить магию из слов приходит благодаря тяжелому труду, терпению и постоянной практике».Джоанн Харрис вот уже много лет активно общается с молодыми писателями и делится практическими советами и секретами мастерства в Твиттере. В этой книге она собрала и структурировала свои заметки и соображения обо всем, что касается писательства, начиная с организации идеального рабочего места и до поиска агента и проблемы «синдрома самозванца». Под одной обложкой уместилось все, что нужно знать о каждом этапе создания книги, и, разумеется, сомнений в пользе «Десяти правил писательства» просто не может быть – Джоанн Харрис, написавшая за свою карьеру огромное количество бестселлеров, знает, о чем говорит.В формате a4.pdf сохранен издательский макет.

Джоанн Харрис

Руководства / Учебная и научная литература / Образование и наука