Читаем Живое слово полностью

– Не думаю, что с этим у нас будут проблемы, – я посмотрел по картам, в конце улицы должно быть кафе, в котором обещают волшебные цены.

Они вышли на улицу и окунулись в суету городского квартала. Казалось, что, проснувшись утром, они оказались в совершенно другом городе, чем тот, который они видели ночью. Через перекресток во всех направлениях двигались резкие в движениях местные жители, расслабленные иностранцы – завсегдатаи кубинской столицы и сосредоточенные новички, пытающиеся по карте найти намеченные достопримечательности.

Из дома напротив выпорхнула стайка весело галдящих детей в одинаковой форме: светлых рубашках, горчичных шортах и юбочках. Видимо, это здание представляло собой школу, хотя по его внешнему виду это было сложно определить. Их вид рождал ассоциации из пионерского детства и наполнял грустной ностальгией. Очевидно, Мари испытывала те же чувства, потому что смотрела на детишек с легкой улыбкой. Школьники так же быстро растворились среди людей, как и появились на улице, оставив после себя ауру счастливого детства.

Взявшись за руки, Мари и Ден медленно пошли по улице, оглядывая дома старого города. Каждый из них сумел сохранить свою индивидуальность, хотя состояние большинство из них оставляло желать лучшего.

– Посмотри, какие интересные здания, Милый, – проговорила Мари, осматриваясь вокруг, – как жаль, что они в таком состоянии. Их запустение, в которых угадываются следы былой красоты, вызывают грусть и философские мысли о бренности прекрасного.

– Даже не знаю, что сказать, Милая, – ответил Ден, следуя за ее взглядом, – с одной стороны, ты права, и хочется видеть их в ярком окраске. Но, с другой стороны, многие считают, что исторические здания должны быть аутентичными, даже невзирая на их состояние.

Между тем улица привела их к тому самому зданию, во дворике которого расположилось кафе, служившее целью их прогулки. Они разместились за столиком в тени пальмы и еще каких-то тропических деревьев. Написанное от руки меню не только удивляло ценами, но и вызывало недюжинный аппетит. И вместо кофе они заказали настоящий плотный обед, который им принесли неожиданно быстро, несмотря на стереотип о кубинской неторопливости. Но сами они никуда не спешили, поэтому обед дополняли ленивым наблюдением за прохожими, к которому, как оказалось легко пристраститься в тропическом климате.

Но когда принесли кофе и счет, Ден все-таки вошел в свой привычный ритм торопливой нервозности.

– Милая, если мы хотим хоть немного посмотреть город, то нам нужно заканчивать трапезу.

– Почему, – расслабленно спросила Мари, потягивая кофе с полузакрытыми глазами, – у нас ведь впереди еще целый день.

– Сейчас еще не слишком жарко, но я боюсь, что буквально через час духота станет критичной, и нам будет не просто гулять по улице, захочется спрятаться в прохладу бара или в номер отеля, – произнес он серьезным тоном, но затем с улыбкой добавил, – и одно, и другое может положить конец культурной программе.

– Ну, значит, так тому и быть, – по-прежнему томно ответила Мари, – честно говоря, не могу сказать, какой из обозначенных тобой трех вариантов программы меня в данный момент больше всего привлекает.

– Я обозначил три варианта программы? – искренне удивился Ден.

– Конечно, – улыбнулась Мари, – прогулка, бар и романтическое свидание в номере отеля. Хотя, извини, Милый, про романтичность свидания ты и в самом деле ничего не упоминал. Думаю, что бар мы отложим на вечер. Романтика у нас сегодня уже была, а перед баром и после него от романтики тебе в любом случае не отвертеться. Поэтому, полагаю, остановимся на прогулке. Но можем добавить в неё немножко бара и чуть-чуть романтизма, посетив те знаменитые кафе, в которых бывал Хэмингуэй. Это по пути нашей прогулки?

Она томно потянулась, скрестив руки над головой, отчего ее короткое платье потянулось вверх и полностью открыло её стройные ноги тропическому солнцу и взглядам посетителей за соседними столиками.

– Не так чтоб уж совсем по пути, но не далеко, – ответил Ден, не отрывая от неё глаз, – мы можем их включить в программу прогулки. Одно из них называется «Бодегита дель Медио», второе «Флоридита», каждое из них специализируется на своей фишке. Хэму приписывают фразу о том, что «мой мохито в Бодегите, мой дайкири во Флоридите». Не знаю, насколько это правда, но в настоящее время «Флоридита» четко ориентирована именно на свой напиток, хотя «Бодегита» предоставляет и неплохой обед. Поэтому не факт, что сможем туда попасть без предварительного бронирования места.

– Обед то нам не особенно нужен, а вот мохито я бы сравнила со вчерашними, – при упоминании о вчерашнем вечере на лице у неё промелькнула легкая тень.

– Если мы хотим попасть туда, то, как я и говорил, нам нужно поторопиться, – попытался сменить тему Ден.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Ближний круг
Ближний круг

«Если хочешь, чтобы что-то делалось как следует – делай это сам» – фраза для управленца запретная, свидетельствующая о его профессиональной несостоятельности. Если ты действительно хочешь чего-то добиться – подбери подходящих людей, организуй их в работоспособную структуру, замотивируй, сформулируй цели и задачи, обеспечь ресурсами… В теории все просто.Но вокруг тебя живые люди с собственными надеждами и стремлениями, амбициями и страстями, симпатиями и антипатиями. Но вокруг другие структуры, тайные и явные, преследующие какие-то свои, непонятные стороннему наблюдателю, цели. А на дворе XII век, и острое железо то и дело оказывается более весомым аргументом, чем деньги, власть, вера…

Василий Анатольевич Криптонов , Грег Иган , Евгений Красницкий , Евгений Сергеевич Красницкий , Мила Бачурова

Фантастика / Приключения / Исторические приключения / Героическая фантастика / Попаданцы
Para bellum
Para bellum

Задумка «западных партнеров» по использование против Союза своего «боевого хомячка» – Польши, провалилась. Равно как и мятеж националистов, не сумевших добиться отделения УССР. Но ничто на земле не проходит бесследно. И Англия с Францией сделали нужны выводы, начав активно готовиться к новой фазе борьбы с растущей мощью Союза.Наступал Interbellum – время активной подготовки к следующей серьезной войне. В том числе и посредством ослабления противников разного рода мероприятиями, включая факультативные локальные войны. Сопрягаясь с ударами по экономике и ключевым персоналиям, дабы максимально дезорганизовать подготовку к драке, саботировать ее и всячески затруднить иными способами.Как на все это отреагирует Фрунзе? Справится в этой сложной военно-политической и экономической борьбе. Выживет ли? Ведь он теперь цель № 1 для врагов советской России и Союза.

Василий Дмитриевич Звягинцев , Геннадий Николаевич Хазанов , Дмитрий Александрович Быстролетов , Михаил Алексеевич Ланцов , Юрий Нестеренко

Фантастика / Приключения / Боевая фантастика / Научная Фантастика / Попаданцы