- Думаю, мы справимся за три дня. Или я получу эти списки, или я тут всех понижу в чине. Но послушайте, а на кой черт вам это нужно? Вы думаете, что Харит может заниматься работорговлей под другим именем?
- Сомневаюсь, - ответил Дэйн.
- Тогда зачем вам эти списки?
- Они могут пригодиться.
- Ну ладно, - согласился Пэррис. - Пожалуй, вы правильно делаете, что предпочитаете держать свои планы при себе. В таких делах следует соблюдать особую осторожность. Вам еще что-нибудь нужно?
- Только одно, - сказал Дэйн. - Как только списки будут готовы, мне понадобится полететь на Тенерифе.
- Тенерифе? На Канарские острова?
Дэйн кивнул.
- Не понимаю, - озадачился полковник. - Конечно, Канары расположены совсем рядом с Африканским побережьем, но я никогда не слыхал, чтобы там занимались работоргов... Погодите, я понял! Вы не хотите прилететь в Форт-Лами на военном самолете. Не хотите лишний раз привлекать к себе внимание, так ведь?
- И это тоже, - согласился Дэйн. - Но, так или иначе, мне нужно на Тенерифе.
- Понял. Будет сделано. А как вы намерены выбираться оттуда? Может, заказать вам билет на коммерческий рейс?
- Спасибо, с этим я справлюсь сам, - сказал Дэйн. - Кроме того, я собираюсь немного задержаться на Тенерифе.
- Зачем?
- Я слыхал, что там очень приятно проводить отпуск.
- Вы меня разыгрываете, - сказал Пэррис.
- Ничуть. Я говорю серьезно. Я вспомнил, что у меня накопилось уже несколько месяцев отпуска, а я никак его не использую.
Некоторое время Пэррис смотрел на Дэйна, потом проронил:
- Ну ладно, это ваша игрушка, вы с ней и забавляйтесь. Я пошел заниматься списками.
Дэйн дружелюбно кивнул, и Пэррис отправился к себе в кабинет.
***
Через три дня полковник Пэррис проводил Дэйна до трапа "ДС-4", дружески пожал агенту руку и пожелал ему удачи.
- Спасибо, - поблагодарил Дэйн. Он уже шагнул было на трап, но вдруг остановился и обернулся: - Кстати, полковник, я не сумел закончить проверку вашей отчетности.
- Ну ничего, - сказал Пэррис, - думаю, они пришлют кого-нибудь другого.
- Думаю, да, - согласился Дэйн. - Или, возможно, они вызовут вас в Триполи. Я там случайно обнаружил недостачу нескольких грузовиков и тягачей, некоторого количества винтовок и нескольких тысяч комплектов обмундирования. Я уверен, что это объясняется уважительными причинами, но финансовый отдел, кажется, хочет поподробнее с этим разобраться.
- Разобраться? - переспросил Пэррис.
- Да, у меня осталось такое впечатление после вчерашнего разговора с ними, - сказал Дэйн. - До свидания, полковник. Спасибо за гостеприимство.
Пэррис ошеломление смотрел, как "ДС-4" покатился по взлетной полосе и оторвался от земли. Он продолжал следить за самолетом, пока тот не превратился в черную точку и не затерялся в раскаленном сахарском небе. "Чертов Дэйн! - подумал полковник. - Он что-то раскопал, и у меня теперь будут неприятности с Триполи".
Но если Дэйн поддолбил полковнику свинью, то и Пэррис в долгу не остался. Харит производит впечатление опасного человека, и он действует на своей территории. Принимая все это во внимание, можно предположить, что долгая жизнь Дэйну не суждена. И поделом ублюдку.
На какое-то время эти размышления утешили полковника, и он отправился к себе, ждать звонка из Триполи.
2 августа 1952 года, Форт-Лами.
Глава 1.
Мустафа ибн-Харит сидел в небольшой кофейне, расположенной под открытым небом. Кофейня находилась в Джембел-Бахр, одном из районов Форт-Лами. Перед Харитом раскинулся базар. Сейчас, посреди дня, он был заполнен людьми из племени котоко, пришедшими из окрестных деревень. За спиной у Харита раскинулась водная гладь реки Шари. На реке кишели рыбацкие лодочки, вьющиеся вокруг европейской концессии. Это местечко, расположенное между шумным базаром и широкой спокойной рекой, обычно вызывало у Харита ощущение благополучия. Обычно, но не сейчас. У Харита появились некоторые трудности, и он считал, что справиться с ними будет нелегко.