Читаем Живой металл полностью

Тот высокий человек вернется — в этом Рич был уверен, но сейчас он слишком выдохся, чтобы бежать дальше. Да, ответ на все загадки был связан с этим человеком. Если он вернется на поляну, где находится бот, то рискует быть захваченным в плен — но он должен все узнать. Рич очень внимательно обследовал окрестности. Его следы отпечатались на мху под деревьями. Но, может быть, отсюда есть другой путь. Он осмотрел ветки соседних деревьев.

Нет, путь был только один. Рич вздрагивал, и на спине его выступал холодный пот, когда он вспугивал какого-нибудь древесного жителя. А потом он установил, что на месте падения бота были и другие.

Он прижался к стволу дерева, когда увидел нечто другое, находившееся на деревьях над его головой. Он был уверен, что это существо, по крайней мере, таких же размеров, как и он сам, если оно смогло свернуться таким вот образом. Грозные когти существа подсказали ему, что оно может быть очень опасным противником.

Но оно не делало никаких попыток преследования, и у Рича вспыхнула надежда, что оно только охраняет свое убежище. Не спуская глаз со странного клубка, юноша медленно отступал, шаг за шагом, тщательно всматриваясь в чужое существо на тот случай, если оно вздумает покинуть свое место. Но оно не двигалось, и он осмелился опуститься на землю, чтобы обойти ствол, как вдруг услышал вверху какой-то звук. Рич посмотрел туда.

В жалком укрытии, где только что находился клубок, на который он недавно смотрел, теперь скрывалось другое существо! Это существо не пряталось в листве. У него были четыре конечности, длинные руки достигали согнутых колен, и по внешнему виду оно несколько напоминало человека — если бы человек мог иметь такой густой мех. Голова его начиналась сразу же от плеч, словно у существа была очень короткая шея — или ее не было вовсе. Голова формой напоминала перевернутую грушу, с черенком между плечами. Глаза и нос находились на широкой части, а огромный рот дополнял эту карикатуру на человека.

Глаза существа были похожи на черные отверстия, и в них нельзя было различить ни зрачков, ни радужной оболочки, ни белков. Нос представлял собой совершенно круглую черную трубку, выступающую сантиметра на три. Существо выглядело гротескным, черным и жутким, но не делало ни одного враждебного движения. Оно не поворачивало головы, и Рич не знал, видит оно его или нет.

Но оно знало, что Рич был тут, в этом он был уверен. И оно ждало… Кого?

Секунды бежали одна за другой, и Рич начал думать, что оно ждало его. Он храбро ухватился за лиану и снова вскарабкался на дерево.

Минуту назад он обнаружил, что здесь находятся по меньшей мере два подобных существа, следящих за лагерем, и что линия их постов проходит между ним и поляной, где находился спасательный бот. Поэтому он отступил подальше в лес и начал высматривать окольный путь, который вывел бы его из окружения. Теперь ему хотелось присоединиться к людям своей расы, преследовавшим его, независимо от того, были они его возможными врагами или нет!

Между тем животные все плотнее окружали поляну. День уже клонился к вечеру, когда юноша спустился на несколько миль вниз по течению реки. Покинув лес, он больше не видел ни одного такого животного. Он надеялся, что они по своей воле не станут покидать деревьев, где могли укрыться в листве.

Рич выбрался на берег реки и заполз за куст, чтобы из этого укрытия наблюдать за прилегающей местностью. Тут находился космический корабль, нос которого был направлен в небо, а неподалеку от него были установлены несколько куполообразных палаток. В центре круга, образованного палатками, пылал костер, у которого сидели несколько мужчин.

Теперь, оставив позади себя лес и животных, Рич хотел подойти поближе, но все еще колебался, не решаясь покинуть свое убежище, подойти к костру и попросить выручить его из того положения, в которое он попал.

Человек, которого он искал, стоял возле костра; он только что надел нечто вроде куртки, на груди которой был прикреплен маленький значок. Он взял игольное ружье. Судя по жестам, которые видел Рич, он хотел навязать свое решение остальным, но потом покачал головой и стал ходить между тенями. Один из мужчин следовал за ним, но когда они дошли до столбов, которые окружали палатки, то остановились, и один из них исчез в темноте. Рич пригнулся за кустом. Мужчина направился к реке. Узнали ли они о его присутствии здесь и хотели ли они найти его? Но действия этого человека, увы, были обычней подготовкой к патрулированию.

Охранник! Животное! Может, человек хотел выследить его? Но это ведь бессмысленно! Рич пропустил человека и следовал за ним, пока лагерь не остался так далеко позади, что другие не могли бы помешать ему. Мужчина расстегнул куртку.

Руки Рича сжались в кулаки. Он понял, что было реальностью, а что сном! Мужчина должен знать это, и он скажет ему!

Перейти на страницу:

Все книги серии Антология фантастики

Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1
Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1

Содержание:1. Роберт Силверберг: Абсолютно невозможно ( Перевод : В.Вебер )2. Леонард Ташнет: Автомобильная чума ( Перевод : В.Вебер )3. Алан Дин Фостер: Дар никчемного человека ( Перевод : А.Корженевского )4. Мюррей Лейнстер: Демонстратор четвертого измерения ( Перевод : И.Почиталина )5. Рене Зюсан: До следующего раза ( Перевод : Н.Нолле )6. Станислав Лем: Два молодых человека ( Перевод: А.Громовой )7. Роберт Силверберг: Двойная работа ( Перевод: В. Вебер )8. Ли Хардинг: Эхо ( Перевод: Л. Этуш )9. Айзек Азимов: Гарантированное удовольствие ( Перевод : Р.Рыбакова )10. Властислав Томан: Гипотеза11. Джек Уильямсон: Игрушки ( Перевод: Л. Брехмана )12. Айзек Азимов: Как рыбы в воде ( Перевод: В. Вебер )13. Ричард Матесон: Какое бесстыдство! ( Перевод; А.Пахотин и А.Шаров )14. Джей Вильямс: Хищник ( Перевод: Е. Глущенко )

Айзек Азимов , Джек Уильямсон , Леонард Ташнет , Ли Хардинг , Роберт Артур

Научная Фантастика

Похожие книги

Возвращение к вершинам
Возвращение к вершинам

По воле слепого случая они оказались бесконечно далеко от дома, в мире, где нет карт и учебников по географии, а от туземцев можно узнать лишь крохи, да и те зачастую неправдоподобные. Все остальное приходится постигать практикой — в долгих походах все дальше и дальше расширяя исследованную зону, которая ничуть не похожа на городской парк… Различных угроз здесь хоть отбавляй, а к уже известным врагам добавляются новые, и они гораздо опаснее. При этом не хватает самого элементарного, и потому любой металлический предмет бесценен. Да что там металл, даже заношенную и рваную тряпку не отправишь на свалку, потому как новую в магазине не купишь.Но есть одно место, где можно разжиться и металлом, и одеждой, и лекарствами, — там всего полно. Вот только поход туда настолько опасен и труден, что обещает затмить все прочие экспедиции.

Артем Каменистый , АРТЕМ КАМЕНИСТЫЙ

Фантастика / Боевая фантастика / Научная Фантастика