Все, что я говорила о четвертом и шестом этапах, применимо и сейчас. Однако эта нынешняя пауза немного отличается от предыдущих: теперь настал подходящий момент подключить к делу добровольных рецензентов и бета-читателей. Не секрет, что после долгой работы над текстом у писателя часто «замыливается глаз» – пропадает способность объективно оценить свой труд. Иногда кажется, что написал шедевр; однако на самом деле рукопись требует доработки. Бывает и наоборот: автор разочаровался и решил, что дело безнадежно, а в действительности текст совсем неплох. Для беспристрастной оценки нужен свежий глаз. Вот почему так важно выдать свой любимый опус друзьям, родным, а еще лучше – кому-то из собратьев по литературному цеху. Мнение первых читателей обязательно нужно учесть. Не стоит отправлять книгу издателям, пока вы не получили хотя бы несколько вердиктов.
Вполне вероятно, что на этом этапе вам уже до смерти надоело собственное детище, или же, наоборот, горько и обидно слушать про недочеты, которые вы как-то умудрились допустить. Очень советую дать себе время переварить комментарии первых читателей. Не исключено, что на стадии самой последней правки вы согласитесь с замечаниями друзей… или не согласитесь. В конечном счете это вам решать, что лучше для книги. В идеале к этому моменту у вас уже должно быть достаточно сил, чтобы беспристрастно оценить проделанную работу.
Первые паузы обычно занимают у меня несколько месяцев. На этом этапе я откладываю текст в сторону на две-три недели (если только не поджимают сроки). В глубине души я чувствую, что книга практически готова. Вернувшись к ней, я уже не буду терзаться сомнениями (потому что знаю: работа проделана на совесть). Теперь мне гораздо легче будет оценить свой труд объективно, хотя эта пауза короче предыдущих.
Этап 9. Окончательная версия
То, что многие авторы называют редактированием, в действительности всего лишь косметическая правка. Впрочем, вдохновение может охватить на любой стадии: у писателя в голове всегда есть картина готового произведения. В издательских кругах косметическую правку называют вычиткой текста. На этом этапе исправляются стилистические, грамматические, пунктуационные ошибки; убираются ненужные повторы и неудачные обороты. Вычитать текст – все равно что огранить драгоценный камень и отполировать его до блеска. Конечно же, необходимо убрать все лишнее, чтобы читателю не пришлось продираться сквозь неуклюжие фразы. Яркий, непринужденный, оригинальный стиль – залог жизнеспособности книги. Можно сказать, что благодаря вычитке на полотно наносится еще один слой красок. Без нее текст не сможет раскрыть все свое внутреннее богатство. Процесс косметической правки может включать в себя:
• Окончательную доработку образов, сюжета и антуража
• Перестановку фрагментов текста – предложений, абзацев
• Добавление диалогов и описаний (при необходимости)
• Переработку предложений и замену отдельных слов (например, пассивный залог можно заменить на активный – это повышает динамику; нейтральный синоним можно заменить на эмоционально окрашенный); устранение повторов
• Устранение громоздких, сложных для восприятия фраз
• Обострение, нагнетание интриги
• Обогащение синтаксиса (предложения должны иметь разнообразную структуру и длину)
• Оживление текста при помощи синонимов
Косметическая правка должна идти легко: в сущности, вы просто читаете текст и добавляете новые штрихи, чтобы он заиграл всеми красками. Добротный план и хорошо проработанный черновик дают почти полную гарантию успеха. Я обычно справляюсь с вычиткой за день (максимум за два). Основная разница между редактированием и вычиткой – в объеме работы. При редактировании всегда найдется, что еще подправить; поэтому я отвожу на него от трех дней до недели. На стадии вычитки я нередко вношу одно исправление на две-три страницы. И хотя на этот раз я возвращаюсь к работе после относительно короткой паузы, мне все же не хочется расставаться с текстом, пока он не доделан полностью. Теперь я могу полностью погрузиться в собственный вымысел (на предыдущих стадиях этого не позволяет объем задачи).
Опять-таки раньше я вносила правку в распечатанный текст, но с возрастом разлюбила лишнюю работу. Теперь я вычитываю все файлы прямо в компьютере, чтобы потом не надо было переносить пометки в электронный документ. Как правило, в процессе вычитки я добавляю к тексту от пяти до десяти тысяч слов – еще один «слой краски на полотне».
После двадцати лет успешной писательской карьеры творческий процесс дается мне относительно легко. Как правило, первый вариант текста оказывается и последним вариантом; он требует минимальной доработки, и этап вычитки завершает дело. Замечания редакторов сводятся к небольшим стилистическим огрехам и шероховатостям. Критики и читатели регулярно встречают мои книги теплыми отзывами; поэтому смело могу сказать: мой метод оправдывает себя.
Этап 10. Пауза (дополнительно)