Читаем Живой Журнал Нины Горлановой - май- 4 декабря 2013 полностью

видела по ТВ о коллекционерах механических копилок в США. О, там копилки всегда интересные – двигаются все фигурки (Иона и кит и под). А у наших копилок полная неподвижность (то свинка стоит, то котик лежит). Дети в США с детства узнавали, что деньги – это весело… а наши не узнавали…



О неполучении приза. Ну мы-то что – мы привыкли, что нас обходят… а вот жаль, что гениальной поэтессе не дали (нам она очень понравилась)…


Видели Сережу Копышко. Он говорит, что скучает без нас. Но как звать, когда унитаз шатается и стола нет…


- Где мы, там и есть место таинственной силы (Слава успокаивал меня в шатре).



Все читали свои конкурсные тексты под техно! Зачем это?! Помимо жутких звуков техно еще и кузнецы ковали за шатром (стенка шатра – тряпочка белая, все слышно). Это как в анекдоте: под окном рабочие ковали железо…



В «Пиотровском» встретили Сережу из «Одекала» (я любила эту группу в юности « И те, кто меня окружали, меня окружили» - как часто мы цитируем это). Он показал мои картины на полках магазина – их он взял на полянке возле дома Власенко… Ну что – дочь Юры звонила и предлагала забрать, а я отказалась… сил тогда не было… а сейчас я попросила одного котика на круглом сиденье стула. На половой краске просто… В магазин я принесу другого. Сейчас я так уже не умею – как 20 лет назад…


Сережа уговорил и меня, и Славу нарисовать фломастером Мюнхаузена. У него коллекция. Слава изобразил М. на ядре, я же – стреляющим мимо оленя с вишнями. Я , конечно, отказывалась до последнего…



Моэм в «Зап. КН»: Не помню ни одного русского романа, в котором хоть один из персонажей посетил бы картинную галерею.


Придется мне одного послать в галерею… просто в жизни мало наши ходят по галереям… жизнь в России трудна…



...

Вчера ездили в гости к Боре К. (за посылкой от М.). Он, как всегда, подарил великолепный сюжет и рассказал еще несколько историй для второго плана! Пермь так щедра ко мне! Все еще щедра. Надо жить. Хотя в голове океанический шум волн…


Ездила за картоном позавчера. Солнце полуденное било в окна – гипсовые слепки вдруг засияли, словно ожили, и мне захотелось парочку купить для вдохновения. Но, во-первых, вдохновения всегда и так достаточно (времени не хватает), а во-вторых, цены для кого? По три тысячи пятьсот и четыре… Хокку несколько родилось.


В лавке скульптора


Гомер бьется с вампиром.


Наши победят!



Акация отцвела –


Расцвел шиповник.


Нет пустоты! Нет.



Прервалась. Написала: котика для Сережи в «Пиотровском», яблоню для себя и новый букет (Слава вовремя схватил за руки, и я остановилась).



Одна из историй Бори. Они купили квартиру, оформив ипотеку. Ипотеку нужно застраховать на случай форс-мажора. Агентство по страхованию находится на том месте, где некогда был одноэтажный дом Бориного дедушки. Боря проверил на экране: имя-отчество его - Борино. А принтер выдал документ с другим именем-отчеством (деда Бори). Работники просто исправили: мол, бывает, не так еще глючит. Снова запустили принтер. Документ опять вышел с ФИО деда. Целый час сто-то исправляли в программе. Принтер упорно настаивал на своем. Наконец его усмирили – Боря подписал правильный документ. Поскольку ипотеку он выплачивал ускоренно, страховку каждый раз переоформляли, и из принтера всякий раз выплывало ФИО деда. Боря привык, что каждый раз по часу исправляли этот мистический сбой, спокойно ждал.



Боря и Лена поили нас чаем из кружек по рисунку Сальвадора Дали, где текучие часы напоминали мне юность. Они мне казались мне вершиной сюрреализма, а Слава спорил:


- Это сугубый реализм. Это иллюстрация к теории относительности Эйнштейна.


Поскольку Боря раньше жил в Китае, всюду висят воздушные змеи из рисовой бумаги (бабочка, стрекоза), китайские гравюры (четыре времени года). Мне понравилась корзинка ручной работы из зеленоватой соломы, а Славе – веер для чайной церемонии. Вазы с драконами и цветущими словами запомнились – я их использую в натюрмортах.


Лена подарила мне китайскую фиалку, которая цветет сборчатыми лепестками, закрученными по часовой стрелке.


Боря только что вернулся из США.Я спросила, почему в России много умных людей, а страна бедная. Слава:


- Потому и много умных людей, что живем бедно…



- Абитуриентский текст: «Правительство не сумело справиться с хулиганом» - угадайте, о ком?


Мы долго гадали: Лжедмитрий? Сам Пушкин?


- Ну да, герой Пушкина.


- Пугачев!


- Да, он.



Боря поддерживает точку зрения на интернет как на фольклор. Есть анонимность, вариативность и коллективность.


- Да я сама перепостила одну историю, думая, что она уникальна. А мне со всех сторон стали писать, что она давно ходит по Сети. Она происходила то в Саратове, то в Новосибирске.


Боря:


- Многие абитуриенты утверждают, что Сталин с Гитлером напали на США; что нужно быть такими же патриотами, как Павлик Морозов и Акакий Акакиевич.


Слава:


- В архаическом сознании время является пространством. Поэтому норманны могут сговориться со Сталиным и убить Александра Второго.


- Это инфантилизм. Пятилетние дети тоже думают, что время не течет, а стоит себе, и ходи по нему, куда хочешь.(я)


Слава:


Перейти на страницу:

Похожие книги

120 дней Содома
120 дней Содома

Донатьен-Альфонс-Франсуа де Сад (маркиз де Сад) принадлежит к писателям, называемым «проклятыми». Трагичны и достойны самостоятельных романов судьбы его произведений. Судьба самого известного произведения писателя «Сто двадцать дней Содома» была неизвестной. Ныне роман стоит в таком хрестоматийном ряду, как «Сатирикон», «Золотой осел», «Декамерон», «Опасные связи», «Тропик Рака», «Крылья»… Лишь, в год двухсотлетнего юбилея маркиза де Сада его творчество было признано национальным достоянием Франции, а лучшие его романы вышли в самой престижной французской серии «Библиотека Плеяды». Перед Вами – текст первого издания романа маркиза де Сада на русском языке, опубликованного без купюр.Перевод выполнен с издания: «Les cent vingt journees de Sodome». Oluvres ompletes du Marquis de Sade, tome premier. 1986, Paris. Pauvert.

Донасьен Альфонс Франсуа Де Сад , Маркиз де Сад

Биографии и Мемуары / Эротическая литература / Документальное
Зеленый свет
Зеленый свет

Впервые на русском – одно из главных книжных событий 2020 года, «Зеленый свет» знаменитого Мэттью Макконахи (лауреат «Оскара» за главную мужскую роль в фильме «Далласский клуб покупателей», Раст Коул в сериале «Настоящий детектив», Микки Пирсон в «Джентльменах» Гая Ричи) – отчасти иллюстрированная автобиография, отчасти учебник жизни. Став на рубеже веков звездой романтических комедий, Макконахи решил переломить судьбу и реализоваться как серьезный драматический актер. Он рассказывает о том, чего ему стоило это решение – и другие судьбоносные решения в его жизни: уехать после школы на год в Австралию, сменить юридический факультет на институт кинематографии, три года прожить на колесах, путешествуя от одной съемочной площадки к другой на автотрейлере в компании дворняги по кличке Мисс Хад, и главное – заслужить уважение отца… Итак, слово – автору: «Тридцать пять лет я осмысливал, вспоминал, распознавал, собирал и записывал то, что меня восхищало или помогало мне на жизненном пути. Как быть честным. Как избежать стресса. Как радоваться жизни. Как не обижать людей. Как не обижаться самому. Как быть хорошим. Как добиваться желаемого. Как обрести смысл жизни. Как быть собой».Дополнительно после приобретения книга будет доступна в формате epub.Больше интересных фактов об этой книге читайте в ЛитРес: Журнале

Мэттью Макконахи

Биографии и Мемуары / Публицистика