Читаем Животное. У каждого есть выбор: стать добычей или хищником полностью

Я стеснялась так, словно Элис могла заглянуть внутрь меня: в мои бурлящие мысли, мое одиночество, мое страдание и, что самое унизительное, мою мелкую зависть.

Она подошла к холодильнику, выбрала пиво «Текате» и принесла его к стойке. Потом сунула бутылку под голую руку и полезла в задний карман легинсов. Протянула мне мятую бумажку в десять долларов и многозначительно посмотрела в лицо. Элис придвинулась так близко, что я ощутила запах ее яблочного шампуня. Мне инстинктивно захотелось отодвинуться, но я подавила это желание. Или она подавила его вместо меня. Не знаю, как это случилось, но наши головы зависли над стойкой, точно магниты.

– Можно задать тебе вопрос? – наконец спросила Элис. Я почувствовала туман от ее дыхания на своих губах. Кивнула. Элис глубоко вздохнула и улыбнулась так, словно выиграла первый раунд. На самом деле, так оно и было.

– Ты лицо бреешь? – поинтересовалась она.

Я послушно изумилась, и меня тут же окатило презрение к себе. Я сказала, что нет, и Элис улыбнулась:

– Я спрашиваю, потому что у тебя невероятно гладкие щеки и подбородок. Наверняка женщины повсюду бреют лица. Говорят, что мужчины выглядят моложе женщин, потому что каждый день бреются. Они снимают верхний слой эпидермиса, так что кожа постоянно регенерирует.

Элис коснулась своего лица.

– В этом году я отрастила мех, – сказала она.

– Ну, – промямлила я, – мы ведь животные.

Я старалась говорить бесстрастным тоном, но внутри меня все взорвалось. Мне хотелось пулей метнуться прочь. Я всю жизнь плевала на то, что думали обо мне женщины. Но это было просто ложью, которую я рассказывала себе, чтобы рассказывать другим. В действительности я боялась женщин.

Элис не отстала и после того, как я принесла суп. Кивнула на стул напротив себя и сказала: «Не хочешь ли присесть», – словно это я к ней липла, а не наоборот. У нее были маленькие сережки, розовые розочки, которые я точно где-то видела.

Патио примыкало к склону невысокой горки. Скалы рядом с нашими щеками дарили ощущение замкнутости, уединенности и клаустрофобии. Настало время моего обеденного перерыва, и не было ничего предосудительного в том, чтобы вывесить на дверь табличку с надписью «Скоро вернусь», выполненную шрифтом в стиле семидесятых. Персоналу это было разрешено, но я сделала так в первый раз с тех пор, как начала работать. Я тоже взяла себе «Текате». Никогда еще не получала такого удовольствия от пива.

Я сказала Элис, что недавно переехала в Каньон, и она поняла, что существовала какая-то причина, по которой я уехала из Нью-Йорка, но, как и все самоуверенные люди, не стала расспрашивать. Эта женщина с самого начала была поразительно откровенной, что делало ее манящей и душевной собеседницей. В то же время казалось, что Элис трудно угодить и что она слишком молода, чтобы быть такой умной.

Ладно скроенный мужчина со светлыми волосами прошел мимо кафе.

– Твердая восьмерка, – проговорила Элис.

– Что?

– Здесь так мало привлекательных мужчин. Может, штуки две.

Тот мужчина повернулся и посмотрел на нас. Элис уставилась на него в ответ. Думаю, она могла бы разбить любой брак.

– Да, я заметила, а ведь живу здесь всего пару дней.

– В наше время мы не обязаны симпатизировать мужчинам, – сказала Элис, продолжая глядеть на того незнакомца.

– Во всяком случае, неподходящим.

Она кивнула, снова поворачиваясь ко мне лицом, оставив мужчину так и стоять там, словно с самого начала его даже и не видела. Но, сообщила Элис, подходящие – скучные.

– Подходящие никогда не лгут. Они не забывают звонить.

– Кому нужен мужчина, которому можно доверять?

Возникла пауза. Потом мы обе заулыбались и рассмеялись. Нет ничего более чувственного, чем женщина, которая заставляет тебя потрудиться, чтобы она улыбнулась.

– Разве здесь не лучше? – спросила я.

– Ты имеешь в виду мужчин? Лучше, чем в Нью-Йорке? Зависит от того, что тебе нужно.

– Вообще не уверена, что мне еще что-то нужно. Я просто любопытная.

В эти первые пару минут я ощущала вулканическую связь с Элис, не похожую ни на что из моего прошлого. Такая связь была сильнее любых отношений с любовниками, с родителями, даже с Госей.

– Какие типы мужчин тебе нравятся? – задала вопрос Элис.

– Слишком многие.

– Нам не следовало бы говорить о мужчинах. Что, если они на нас смотрят? Нам следовало бы разговаривать о профессиях и эмоциональном удовлетворении.

– Ну, давай поговорим о профессиях, – согласилась я, обводя рукой дурацкое кафе. Сияющие кристаллы. Элис вновь рассмеялась, но ощущение было такое, словно это чистая удача, словно я играю в пинбол со сломанным флиппером, и его изъян вдруг сработал в мою пользу.

– Последний мужик, с которым я встречалась, был моряк.

– Моряк…

– Нет, я имею в виду, из тех парней, чьи отцы владеют яхтами. У него была постоянная работа, что бы это ни значило в Лос-Анджелесе. А по выходным он ходил на яхте.

– А! Морячок.

– Именно. Этот парень говорил, что бóльшую часть времени представляет себе, как меня трахает кто-то другой. А он смотрит.

Перейти на страницу:

Похожие книги

100 мифов о Берии. Вдохновитель репрессий или талантливый организатор? 1917-1941
100 мифов о Берии. Вдохновитель репрессий или талантливый организатор? 1917-1941

Само имя — БЕРИЯ — до сих пор воспринимается в общественном сознании России как особый символ-синоним жестокого, кровавого монстра, только и способного что на самые злодейские преступления. Все убеждены в том, что это был только кровавый палач и злобный интриган, нанесший колоссальный ущерб СССР. Но так ли это? Насколько обоснованна такая, фактически монопольно господствующая в общественном сознании точка зрения? Как сложился столь негативный образ человека, который всю свою сознательную жизнь посвятил созданию и укреплению СССР, результатами деятельности которого Россия пользуется до сих пор?Ответы на эти и многие другие вопросы, связанные с жизнью и деятельностью Лаврентия Павловича Берии, читатели найдут в состоящем из двух книг новом проекте известного историка Арсена Мартиросяна — «100 мифов о Берии».В первой книге охватывается период жизни и деятельности Л.П. Берии с 1917 по 1941 год, во второй книге «От славы к проклятиям» — с 22 июня 1941 года по 26 июня 1953 года.

Арсен Беникович Мартиросян

Биографии и Мемуары / Политика / Образование и наука / Документальное
Айвазовский
Айвазовский

Иван Константинович Айвазовский — всемирно известный маринист, представитель «золотого века» отечественной культуры, один из немногих художников России, снискавший громкую мировую славу. Автор около шести тысяч произведений, участник более ста двадцати выставок, кавалер многих российских и иностранных орденов, он находил время и для обширной общественной, просветительской, благотворительной деятельности. Путешествия по странам Западной Европы, поездки в Турцию и на Кавказ стали важными вехами его творческого пути, но все же вдохновение он черпал прежде всего в родной Феодосии. Творческие замыслы, вдохновение, душевный отдых и стремление к новым свершениям даровало ему Черное море, которому он посвятил свой талант. Две стихии — морская и живописная — воспринимались им нераздельно, как неизменный исток творчества, сопутствовали его жизненному пути, его разочарованиям и успехам, бурям и штилям, сопровождая стремление истинного художника — служить Искусству и Отечеству.

Екатерина Александровна Скоробогачева , Екатерина Скоробогачева , Лев Арнольдович Вагнер , Надежда Семеновна Григорович , Юлия Игоревна Андреева

Биографии и Мемуары / Искусство и Дизайн / Документальное