Они возвращались с рыбалки, неторопливо гребли, переговариваясь вполголоса. Эль опять завел свое и даже ушам не поверил: Гриш согласился.
— Будь по-вашему! Съездим за солью.
Эль завопил от радости.
— Однако ездить не надо. Моя поедет, Макар-ики поедет, рыбу Ма-Муувему отвозить, спрашивать будем, — вызвался Ермилка.
— Завтра! — Элю не терпелось.
— Завтра — нет. Завтра рыбы мало.
— Чего — мало, калданка, поди, наберется.
— Калданка — мало.
— А тебе что останется?
— Сперва долг плати. Потом себе бери.
— Так ты много должен?
Напоминание о долгах заметно опечалило Ермилку:
— Не знаю. Однако много…
— Как не знаешь?
— Ма-Муувем муку давал, чай давал, винка… Платить надо. Без Ма-Муувема как жить? Совсем худо будет.
— Так ты давай к нам в парму навсегда, насовсем! — позвал его Гриш.
Ермилка головой покачал:
— Нельзя своего рода бросать.
— Худо твое дело, — посочувствовал Эль.
— Худо, худо, — закивал Ермилка.
Гриша охватило возмущение, зря дал согласие на поездку к Ма-Муувему! Рядом греб Мишка. Гриш процедил ему:
— А мы еще на поклон потянулись к обдирале-живодеру!
— На нас не разживется, знаем, где власть! — в полный голос отозвался Мишка и самонадеянно шевельнул усиками.
Густые, темные брови Ермилки нахмурились, он забормотал недовольно:
— Зачем лась? Лась мука, винка не давал. Ма-Муувем давал. Пошто болтать? Ма-Муувем услышит — мне худо будет. Больше винка не даст, муки, чай-табак не даст. Как жить буду?
«Еще передумает ехать!» — Эль поспешил вмешаться.
— И впрямь — чего болтать? Не бойся, — потрепал он Ермилку по плечу, — не скажем власти. Это так, зря брехали, на ветер. Пускай выручает нас Ма-Муувем. Заплатим и спасибо скажем.
Ермилка немного успокоился, даже криво улыбнулся.
— Ладно. Маленько поговорю с хозяином. Может, выручит, может, нет.
2
Летний стан рода Ма-Муувема расположился на берегу Большой Оби, выше Вотся-Горта.
На зеленой лужайке в беспорядке стояли островерхие чумы, в эту летнюю пору покрытые берестой. Возле каждого жилья дымились костры, бродили лениво собаки, на вешалах сушились растянутые сети, висела связками рыба, вялилась.
Чум старшины Ма-Муувема выделялся и размерами, и тем, что рядом с ним, под навесом, выстроились ряды бочек и ящиков — богатые запасы рыбы. Такие же бочки и ящики теснились и в большом каюке, принадлежавшем старшине. Вдоль берега стояло множество других лодок — больших и малых.
Ма-Муувем, коренастый, с висячими темными усиками, черноволосый, остриженный под кружок, на вид еще не старый. Двигался он медленно, должно быть, старался придать себе больше важности и мудрости. Ведь недаром его зовут Ма-Муувем — Моя Земля. Даже мало нуждающиеся сородичи признавали Ма-Муувема своим главой, ответственным за всех перед властью, — старой ли, новой ли. Ему сдавали прежде ясак, и он вносил его за весь род в казну. Он был и судьей, разбирал споры между сородичами, определял меру наказания, вплоть до предания виновного властям.
А бедные сородичи — ими же были без малого все — полностью зависели от Ма-Муувема. Его неводом на его лодках они промышляли на полупаях, ему сдавали свои уловы за продукты и товары, а чаще всего в уплату прежних долгов, которые никогда не кончались.
Семья Ма-Муувема была небольшая: две жены — пожилая Пекла и молодая Туня, обе бездетные, и хромой племянник-сирота — девятнадцатилетний Пронька.
Мужиков на стане Ермилка не встретил — неводили. Бабы и ребятишки разделывали и засаливали рыбу. Тем же занимался возле чума и Ма-Муувем.
Старшина даже не поинтересовался, много ли Ермилка привез рыбы, не спросил, хорошо ли ловится в Хашгорт-Егане. Бросил взгляд на Ермилкиного отца, выразил неудовольствие.
— Оба мужика кинули рыбалку! В разгар лета! С бабой мог приехать.
— Баба с грудником, — виновато пояснил Ермилка и, желая его поскорее задобрить, сообщил:
— Зыряне соль всю высолили.
— Гм! Худо дело без соли.
— Худо. Совсем худо, — подал голос Макар-ики и поскреб под косичками. — Хлеба нет. Ничего нет. Одна рыба.
— Кругом нынче беда. — Ма-Муувем перестал разделывать муксунов, поспешил к лодке Ермилки — принять рыбу, словно вдруг испугался, что добыча уплывет обратно в реку.
Он окинул оценивающим взглядом бочку и два больших корыта с рыбой, слегка поворошил ее сверху, велел перегружать в свой каюк. Пробурчал:
— Маловато. А долгов у вас ой-ой.
Замечание Ма-Муувема еще больше пригнуло и без того робевшего, ссутулившегося Макар-ики.
— Сколько наловили — все привезли, — боязливо, шепотом сказал старик.
Ермилка промолчал. Натужившись, боясь вывалить рыбу в воду, он двигал двадцативедерную бочку. Макар-ики кинулся помогать сыну. Вдвоем они переставили ее с борта на борт.
Управившись и переведя дух, Ермилка заговорил со старшиной.
— Шибко худой невод у зырян. Маленечко половят, опять долго чинить надо. Однако маленько добыли… Рыба там есть. Соли нет. Винки тоже нет. Гажа-Эль ой мучается. Он без винки как рыба без воды.
— Ай, пьяница! — засмеялся Ма-Муувем. — Пускай воду пьет! Рыба в воде не дохнет. А то подохнет Гажа-Элька. Шибко худая пора.