Читаем Живые чернила (СИ) полностью

Теперь все зависело от фантазии Оливера и его умения тихо передвигаться по дому. Выпив пару глотков полуостывшего кофе, он принялся за работу. Небольшие коробки были доверху заполнены ветками лаванды, мужчина стал аккуратно разбирать их и складывать в мелкие букеты. Конечно, это могли сделать флористы, у которых он заказал цветы, но Оливер хорошо знал себя – вряд ли ему понравилось бы, как они это сделали. Лучше самому. На это ушло около часа, вокруг Оливера, сидевшего в кухне на полу, постепенно появлялись отдельные веточки, собранные вместе или лежащие поодиночке, все, как одна, обвязанные атласной лентой. «Зачем я это делаю?», «Джей Гэтсби, блин», «Ненавижу лаванду», «Где мой Оскар?» - думал про себя Оливер, собирая очередную кучку веток вместе. Наконец, он закончил и, сложив небольшие букеты в коробку, стал ходить по дому и раскладывать их в самых разных местах – в кухне на барной стойке и в паре шкафчиков, куда Миа точно заглянет; в коридоре у зеркала и на небольшом столике. В гостиной, ванной, на пролете лестницы, в кладовой – Оливер разложил лаванду везде, где только мог, оставив несколько веток для спальни, куда пока что нельзя было заходить. Затем он стал раскладывать записки с указаниями и подсказками для своей жены. Это было несложно, он прекрасно знал ее и понимал, куда она пойдет, что будет делать. Он был уверен, что она найдет все оставленные ей послания. Следующий этап – завтрак. Поджарить бекон и тосты, сделать салат не составило труда. Сложнее было перебить запах жареного цветами, но и с этим Оливер справился. Аккуратно накрыв еду крышками и расставив тарелки на столе, мужчина направился наверх, чтобы выполнить самую сложную часть – забрать спящего ребенка, собрать его, а еще навести порядки в спальне, и сделать это так, чтобы Миа не проснулась. Кевин недовольно кряхтел, что ему мешают спать и достают из теплой постели, но не стал сильно капризничать – папа укутал его в одеяльце и стал качать на руках, неся к выходу.

- Что такое? – Оливер вздрогнул, когда услышал сонный голос Мии. Ему хватило секунды, чтобы взять себя в руки.

- Все в порядке. Заберу его к себе, чтобы ты поспала, - тихо произнес он, обернувшись. Миа слегка поднялась на локтях и полузакрытыми глазами смотрела на мужа. Услышав ответ, слабо кивнула и легла обратно. – «Разбудил», - подумал Оливер, закрывая дверь. – «Быстрее бы она уснула».

На сборы ребенка не потребовалось много времени. Кевин был сонным и продолжал дремать, совершенно не обращая внимания, что с ним делает его отец. Только один раз он недовольно фыркнул, но Оливер быстро успокоил малыша и положил его в переноску. Еще одно сложное задание – навести порядки в спальне. Осложнялось оно внезапным пробуждением Мии – Оливер итак не был уверен, что она не проснется, а это уже произошло один раз. Надо действовать крайне аккуратно. Взяв упакованную картину и остатки цветов, он медленно приоткрыл дверь, стараясь не скрипеть ею. Миа не шелохнулась, спала, обняв край одеяла и забросив на него ногу. Хмыкнув от этого вида, Оливер принялся за дело. Он бесшумно поставил картину на пол и прислонил ее к стене, на цыпочках ходил по комнате, раскладывая цветы, изредка поглядывая на жену, не проснулась ли она, но Миа продолжала мирно спать. Последнюю ветку лаванды Оливер положил на ее прикроватную тумбочку. Это было очень рискованно, ведь он был совсем рядом с женщиной и мог разбудить ее. Тогда весь план полетит к чертям. Оливер это прекрасно понимал, но все же рискнул. Оставив веточку, он на мгновение задержался, разглядывая свою жену. Умиротворенная, растрепанная, смешная и беззащитная. Она так тихо спала, даже ее дыхание было почти неслышным. Он невольно улыбнулся, внутри стало тепло, а страх, что женщина может проснуться, исчез. Оливер осторожно склонился над ней и поцеловал ее в щеку. Миа никак не отреагировала. Еще раз хмыкнув, мужчина выпрямился и быстро вышел из спальни, аккуратно прикрыл за собой дверь. Теперь все готово, можно забрать Кевина и уезжать. Миссис Банч уже ждала сына и внука, успела написать Оливеру пару сообщений. Через час они были на месте, у его родителей, еще через сорок минут Оливер уехал работать. Он дождался, когда Кевин проснется, чтобы отсутствие мамы сразу по пробуждению его не так сильно испугало. Папа ведь рядом. Убедившись, что все в порядке, и ребенок не собирается капризничать, Оливер уехал. День ему предстоял долгий хотя бы потому, что он начался в 5:50, и мужчина уже чувствовал усталость, а сейчас только половина десятого, и впереди работа с одной семьей, которая решила заказать семейный портрет. Стоило мужчине сесть в машину, как у него зазвонил телефон.

- Ты с ума сошел? – негромко и без какой-либо злобы спросила Миа. – У меня чуть истерика не началась, когда я твою записку увидела. Забрал ребенка и даже со мной не посоветовался.

- Прости. Я хочу, чтобы ты отдохнула, - тем же тоном ответил он ей. – Сегодня важный день.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Краш-тест для майора
Краш-тест для майора

— Ты думала, я тебя не найду? — усмехаюсь я горько. — Наивно. Ты забыла, кто я?Нет, в моей груди больше не порхает, и голова моя не кружится от её близости. Мне больно, твою мать! Больно! Душно! Изнутри меня рвётся бешеный зверь, который хочет порвать всех тут к чертям. И её тоже. Её — в первую очередь!— Я думала… не станешь. Зачем?— Зачем? Ах да. Случайный секс. Делов-то… Часто практикуешь?— Перестань! — отворачивается.За локоть рывком разворачиваю к себе.— В глаза смотри! Замуж, короче, выходишь, да?Сутки. 24 часа. Купе скорого поезда. Загадочная незнакомка. Случайный секс. Отправляясь в командировку, майор Зольников и подумать не мог, что этого достаточно, чтобы потерять голову. И, тем более, не мог помыслить, при каких обстоятельствах он встретится с незнакомкой снова.

Янка Рам

Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы / Эро литература