Читаем Жизель полностью

Я разговариваю с девочками, с которыми ставила хореографию, и они так же волнуются, как и я. Мы помогаем друг другу, и я благодарю свои счастливые звезды за то, что мои родители всегда учили меня ладить с людьми. У меня никогда не было тусовочной жизни, за исключением Бри и ее друзей, которых она приглашала к себе, когда ей позволяли. Я очень скучаю по ней, но мы по-прежнему общаемся не реже раза в неделю. Последний раз мы общались на прошлой неделе, и она сказала, что живет в Сиу-Фолс, и мы должны скоро встретиться. Ее мама, Виктория, все еще живет в трейлере дома, и ей не до чего нет дела. Я рада, что Бри выкарабкалась сама, без поддержки матери. Она сильная девушка, и я всегда буду рядом, если она во мне нуждается.

— Ты готова, Жизель? — спрашивает Сюзи. Она — одна из лучших танцовщиц, которая успевает за моими номерами.

— Да. Мы столько раз повторяли его за последний месяц, что я просто надеюсь, что он будет достаточно хорош. — Говорю я ей.

Это современное произведение, и я надеюсь, что оно поразит моих преподавателей. Я потратила много времени на хореографию и решила выбрать оркестровую версию песни "Молодые и Красивые" Ланы Дель Рей. Мы выходим на центральную сцену, после того как им дают мою песню, вчетвером занимая свои места. Я в центре, смотрю на пятерых судей, а Дин, мой друг, которого я приобрела здесь, в Джульярде, стоит за штативом с камерой. Он хочет стать кино-монтажером и дирижером. Я согласилась позволить ему записывать мои произведения. Это позволяет мне видеть, где нужно внести коррективы и отточить движения.

— Вы готовы, мисс Монро? — нетерпеливо спрашивает судья-мужчина.

— Да, сэр, — отвечаю я.

— Что ж, давайте начнем. Поскольку вы участвовали в балетной труппе, все, что от вас требуется, это современный танец, поставленный лично вами, чтобы показать нам на последнем курсе, как вы улучшились с точки зрения предпрофессиональной подготовки. Это покажет нам, что вы обладаете необходимыми навыками и талантом, которыми, как мы убедились, вы обладаете. Это ваша выпускная работа — говорит он.

— Да, я в курсе. — Говорю я, и мой голос эхом отдается в театральном зале, а по спине бегут мелкие бисеринки пота, когда я понимаю, что поставлено на кон.

Это то, ради чего мы все работали, все мы в моем выпускном классе. Мы знаем, что, помогая друг другу добиться успеха, можно попасть в лучшие танцевальные труппы. Ничего страшного, говорю я себе.

Я смотрю на девочек, которые ждут моей реплики и начала музыки. Я подаю сигнал пальцем, и сразу же хор Ланы заполняет динамики огромного театрального зала. Ее нежная баллада западает мне в душу, и мы все синхронно двигаемся на носочках, две из нас в одну сторону, остальные девушки разводят ноги в стороны, а затем на носочках возвращаются в центр, в исходное положение.

Я выбрала четверых из нас, кто может завершить фуэте по сигналу в четвертой позиции, и бам! Мы его исполняем. Я сохраняю сосредоточенность на лице, переходя к следующему движению, поворачиваясь, они дают мне пространство, чтобы завершить движение самостоятельно, известное как grande jete — самый сложный прыжок, и если вы не растянетесь должным образом, то можете получить серьезную травму.

Гибкость — ключ к выполнению этого движения. Девочки дают мне пространство, и я выполняю прыжок. Я так взволнована, но это был высший пилотаж, и мы встаем в ту же позицию, с которой начали. Мы все останавливаемся в унисон и кланяемся судьям.

Дин вдруг кричит:

— Да! Ву-ху, это моя девочка. — Я улыбаюсь его волнению. Он делает паузу и понимает, что его камера все еще включена. Он прочищает горло. — Прошу прощения. — Говорит он, собирая свои вещи, чтобы убраться из театра.

Я наблюдаю за его беготней, поскольку судьи, скорее всего, его выгонят. Надеюсь, выступление было достаточно хорошим. Я делаю паузу, ожидая дальнейших указаний.

— Мисс Монро? — говорит судья, который, как я предполагаю, отвечает за окончание выступлений выпускников.

— Да, — отвечаю я. Осознав, что задерживаю дыхание, я медленно выпускаю его, жутко нервничая.

— Это было изысканно, и мы ожидали от вас этого совершенства. Я могу с уверенностью сказать, что это было одно из лучших выступлений, которое я когда-либо видел от старшеклассников. Когда-нибудь вы сможете возглавить собственную танцевальную труппу, юная леди. — От облегчения мое сердцебиение замедлилось.

— Очень мило с вашей стороны, сэр. Спасибо, это очень многое значит для меня. — Он не произносит больше ни слова, его серьезное лицо остается на месте.

Я ухожу вместе с другими девушками со сцены, выходя в коридор, благодарю их и крепко обнимаю.

— Спасибо! Вы лучшие, и если я могу помочь кому-то из вас, пожалуйста, не стесняйтесь просить. — Они все улыбаются мне, говоря, что уже выбрали свою группу.

— Ты лучшая балерина в Джульярде, Жизель. Правда. Без всякой чепухи. Никто из нас не смог бы справиться с этим, даже наш преподаватель, — шепчет Сюзи.

Мое лицо краснеет.

— Не говори ерунды.

Перейти на страницу:

Похожие книги