Читаем Жизнь Бенвенуто Челлини, сына маэстро Джованни Челлини, флорентийца, написанная им самим во Флоренции полностью

…кардинал Чибо… и далее. — Перечисляются еще кардиналы Корнаро, Ридольфи и Сальвиати, меценатствующие иерархи церкви в папство Льва X. Все они имели большой вес в папской курии. Трое из них (Чибо, Ридольфи и Сальвиати) доводились Льву X племянниками.


60


…была изваяна Леда со своим лебедем… — Известный мифологический сюжет. Эта работа, как и многие другие, о которых пишет Челлини, до нас не дошла.


61


…Россо, живописец… — Джован Баттиста Россо ди Якопо (1494-1540). Как и Челлини — флорентиец. Последние годы жизни работал в Париже при дворе Франциска I (известен во Франции под именем метра Ру). Был заключен в тюрьму и там покончил самоубийствам.


62


Риенцо да Чери — кондотьер XVI в., поочередно служивший то Венецианской республике, то папе, то французскому королю.


63


…перуджинец по имени Лаутицио… — Лаутицио Ротелли, золотых дел мастер, современник Челлини.


64


…мессер Карадоссо… — Амброджо Фоппа (? —1527), прозванный Карадоссо. Известный в свое время медальер. Некоторые его работы дошли до нашего времени.


65


«Паче» — пластинки с выбитыми на них изображениями святых. При торжественных богослужениях подносились верующим для поцелуя.


66


…по имени Америго… — Америго Рики (1420-1491), флорентийский золотых дел мастер. Челлини говорит о нем в своем «Трактате об ювелирном искусстве».


67


…объявилась моровая язва… — эпидемия чумы, свирепствовавшая в Риме в первой половине 1524 г.


68


Праземы — твердый зеленого цвета камень, пригодный для разных ювелирных поделок.


69


Джулио — серебряная монета, введенная в оборот папой Юлием II. Отсюда ее название.


70


…избирательный боб… — в те времена при голосованиях использовались бобы белого и черного цвета.


71


Якомо да Карпи — Джакомо Беренгарио де Карпи, известный в ту пору медик, профессор университета в Болонье, славившегося своей медицинской школой.


72


…в сотнях, а не в десятках — то есть в сотнях золотых скудо.


73


…светлейшему герцогу феррарскому… — Альфонсо I д’Эсте (1476-1534). Подобно многим властителям той эпохи меценатствовал. Среди тех, кому он покровительствовал, был Лодовико Ариосто.


74


Альберто Бендедио — феррарский дворянин, о котором Челлини говорит дальше более подробно.


75


Кардинал Якоаччи — кардинал Якобаччи.


76


Джованни Ригольи — флорентийский приятель, приговоренный вместе с Бенвенуто в 1523 г. Советом Восьми к денежному штрафу.


77


Черветера — местечко возле озера Браччано.


78


…мавританской фусты… — небольшая тридцатишести- или сорокачетырехвесельная галера.


79


Микеланьоло — Ди Бернардино ди Микеле (1490-1540), сиенский скульптор.


80


Джулио Романо — Джулио Романо (1499-1546), живописец и архитектор, ученик и помощник Рафаэля.


81


Джан Франческо — Джан Франческо Пенни (1496-1536), уроженец Борго Сан Лоренцо, ученик Перуджино.


82


Аурелио Асколано — по всей вероятности, знаменитый импровизатор Эуреало д’Асколи.


83


…гробницу умершего папы Адриана… — то есть папы Адриана VI, пробывшего на папском престоле всего один год (1522-1523). Гробница, о которой идет речь, находится во Флоренции в церкви Санта Мариа дель Анима.


84


…маркизу Мантуанскому… — Имеется в виду Федерико II Гонзага, правитель Мантуи. Впоследствии (в 1530 г.) получил от императора Карла V титул герцога.


85


Луиджи Пульчи — племянник знаменитого поэта Луиджи Пульчи, автора ироикомической поэмы о великане Моргайте.


86


…по имени Пилото… — Настоящее имя — Джованни ди Валдассаре, флорентийский скульптор и золотых дел мастер.


87


…звали его епископом гуркским… — Джироламо Бальбо, родом венецианец, епископ Каринтии, ученый-латинист.


88


…пошел, один, в Прати… — Во времена Челлини обширное поле за замком Святого Ангела. Название это сохранилось за построенным на этом поле районом нынешнего Рима.


89


…позади Банки… — торговая улица, уставленная торговыми рядами, ведущая к мосту Святого Ангела.


90


Перейти на страницу:

Все книги серии Литература эпохи Возрождения

Похожие книги

Театр
Театр

Тирсо де Молина принадлежит к драматургам так называемого «круга Лопе де Веги», но стоит в нем несколько особняком, предвосхищая некоторые более поздние тенденции в развитии испанской драмы, обретшие окончательную форму в творчестве П. Кальдерона. В частности, он стремится к созданию смысловой и сюжетной связи между основной и второстепенной интригой пьесы. Традиционно считается, что комедии Тирсо де Молины отличаются острым и смелым, особенно для монаха, юмором и сильными женскими образами. В разном ключе образ сильной женщины разрабатывается в пьесе «Антона Гарсия» («Antona Garcia», 1623), в комедиях «Мари-Эрнандес, галисийка» («Mari-Hernandez, la gallega», 1625) и «Благочестивая Марта» («Marta la piadosa», 1614), в библейской драме «Месть Фамари» («La venganza de Tamar», до 1614) и др.Первое русское издание собрания комедий Тирсо, в которое вошли:Осужденный за недостаток верыБлагочестивая МартаСевильский озорник, или Каменный гостьДон Хиль — Зеленые штаны

Тирсо де Молина

Драматургия / Комедия / Европейская старинная литература / Стихи и поэзия / Древние книги
Тиль Уленшпигель
Тиль Уленшпигель

Среди немецких народных книг XV–XVI вв. весьма заметное место занимают книги комического, нередко обличительно-комического характера. Далекие от рыцарского мифа и изысканного куртуазного романа, они вобрали в себя терпкие соки народной смеховой культуры, которая еще в середине века врывалась в сборники насмешливых шванков, наполняя их площадным весельем, шутовским острословием, шумом и гамом. Собственно, таким сборником залихватских шванков и была веселая книжка о Тиле Уленшпигеле и его озорных похождениях, оставившая глубокий след в европейской литературе ряда веков.Подобно доктору Фаусту, Тиль Уленшпигель не был вымышленной фигурой. Согласно преданию, он жил в Германии в XIV в. Как местную достопримечательность в XVI в. в Мёльне (Шлезвиг) показывали его надгробье с изображением совы и зеркала. Выходец из крестьянской семьи, Тиль был неугомонным бродягой, балагуром, пройдохой, озорным подмастерьем, не склонявшим головы перед власть имущими. Именно таким запомнился он простым людям, любившим рассказывать о его проделках и дерзких шутках. Со временем из этих рассказов сложился сборник веселых шванков, в дальнейшем пополнявшийся анекдотами, заимствованными из различных книжных и устных источников. Тиль Уленшпигель становился легендарной собирательной фигурой, подобно тому как на Востоке такой собирательной фигурой был Ходжа Насреддин.

литература Средневековая , Средневековая литература , Эмиль Эрих Кестнер

Зарубежная литература для детей / Европейская старинная литература / Древние книги