Читаем Жизнь длиною в лето. Книга первая (СИ) полностью

- Инна Сергеевна всего лишь домработница и за то, что лезет не в своё дело, будет отвечать отдельно, - процедил мужчина.

Парень рванулся к плачущей девушке и обнял её.

Из крохотной кухни вышла повариха.

- Что здесь происходит?

- Та-а-ак, - с угрозой протянул важный господин в костюме. - Хотелось по-тихому, но видимо, не получится. Ваша дочурка, - повернулся он к поварихе, - обчистила наш дом, унесла драгоценности на большую сумму.

Повариха скрестила полные руки на груди. Круглое,прежде добродушное, лицо стало злым. Светлые глаза потемнели.

- Клевета!

Катя опустилась на стул рядом с Кармель.

- Ты не поверишь, но кольца и какой-то белый кружок у дядьки в левом кармане пиджака. Вот сволочь!

Мужчина бросил презрительный взгляд на повариху.

- Не хотите по-хорошему, вызову милицию. Да и сам я сейчас обыщу это убогое кафе.

- Папа, не надо! Мама, скажи ему!- закричал парень.

Элегантная дама закрыла лицо руками.

Официантка подняла заплаканное лицо и посмотрела в глаза своему утешителю.

- Пусть вызывает. Я ничего у вас не брала. Ты веришь мне?

Глаза у парня забегали, он чуть помедлил, а потом неуверенно произнёс:

- Верю.

Надя побледнела и отстранилась от него.

- А давайте вызовем милицию, - подключилась Кармель, встала из-за столика и приблизилась к мужчине, - тем более что вам, неуважаемый, придётся отвечать за клевету. Кольца и браслет лежат у вас в левом кармане пиджака.

Господин непроизвольно схватился рукой за карман.

- Папа, это правда?

- Почему ты слушаешь всякий сброд. Кто ты такая? - Мужчина вперился ненавидящим взглядом в лицо настырной незнакомки.

- Посетительница. Зашла позавтракать, а тут такой бесплатный спектакль разыгрался. Если я вру, выверните карман и покончим с этим.

- Не суйтесь, куда вас не просят! - голос мужчины "дал петуха". Он поспешно убрал руку из кармана.

- Игнат, покажи, что у тебя там, - пришла вдруг на помощь незнакомке элегантная дама.

- Там ничего нет.

Кармель от злости сотворила то, что никогда от себя не ожидала. Она быстро сунула руку в чужой карман и вытащила из него кольца и браслет.

- Хотели подкинуть это в кафе и опорочить девушку?

- Папа, как ты мог!

Дама потрясённо отшатнулась от мужа.

- Какой стыд, Господи, какой стыд.

- Стыд? А то, что наш сынок надумал жениться на официантке не стыд? А разом разрушить все планы отца на своё будущее. Не стыд? Я предупреждал, сынок, это быдло тебе не пара. Это ты толкнул меня...

Кармель поняла, что угадала намерения мужчины. Он явно собирался незаметно подложить драгоценности.

Повариха не дослушала тираду папаши и шлёпнула его полотенцем по лысеющей голове.

- Мы быдло? А ну пошли вон! Это вы-то аристократы? Позорище! Да мне рядом с вами находиться стыдно. И ты, Серёженька, вали отсюда вместе со своими родителями. Чтобы ноги твоей рядом с Надей не было.

Повариха выхватила из руки Кармель драгоценности и сунула их элегантной даме. Та посмотрела на неё потрясённым взглядом.

- Простите нас. - И чуть сгорбившись, пошла к выходу.

- Подожди! Я всё объясню. - Господин, растеряв всю важность, побежал следом за женой.

- Надюш, папа не понимал, что делал. Он плохо поступил и наверно сейчас раскаивается.

Девушка вздохнула, поправила кружевной передник на груди.

- Иди, Серёжа. Я видела: ты усомнился во мне. Иди.

- Если и усомнился, то на мгновение. Я же знал, как вы нуждаетесь в деньгах. Но на одно лишь мгновение.

- Этого достаточно. Иди.

- Ах, вот как! Когда остынешь, поговорим. - Сергей выскочил из кафе, хлопнув дверью.

Кармель вернулась к столику, положила на блюдце, деньги взяла сумочку с черепом.

- Спасибо за вкусный завтрак. Блинчики я могу забрать?

- Конечно.

Надя тряхнула головой, словно прогнала надоедливую мысль и протянула гостье коробку с блинчиками. Кармель помахала рукой. Уже на пороге её догнал вопрос официантки.

- Откуда вы узнали, что кольца в кармане?

- Да так интуиция.

Интуиция по имени Катя фыркнула и прошла на улицу сквозь стену. В машине Лиска ухитрилась открыть клетку, и теперь они с кроликом мирно спали на водительском месте.

- Эй, братва, - нарушила их идиллию Кармель. - Это моё место. Значит, научилась откидывать крючок. Ладно, а мы его замотаем верёвочкой. - Она возвратила Апельсинчика на место. - И на будущее, Лиска, завязывай с освободительной миссией. Если ты не гадишь в машине, то он мне накидал тут катышков. - Кармель смела экскременты на асфальт. Протёрла коврик влажной салфеткой.

Кошка зыркнула на хозяйку жёлтыми глазищами и возмущённо мяукнула.

- И не надо мне тут обиды строить. Хорошо ещё, что у кроликов сухие какашки, а то бы ты получила по первое число.

Лиска лениво потянулась, а потом перепрыгнула на тюк с одеялом. Катя молча слушала беседу с кошкой и негодовала. "В кафе произошло отвратительное действо, а Кармель спокойна". Она дождалась, пока машина выехала на трассу и ехидно спросила:

- Это ваши достижения демократии? Прямо как в царские времена, богатый не желает в невестки бедную и готов пойти на подлость лишь бы разрушить брак сына. Я о таком только в книжках читала.

Кармель застонала от огорчения.

- Кать, подлецов во все времена хватало.

Перейти на страницу:

Похожие книги