Читаем Жизнь души – практическое самопознание полностью

Ключевым фактором трансформации сознания является понимание Единства. Рабско-господским эгоистическим умом, мыслящим исключительно в терминах фрагментации мироздания и установления зависимых, подчинённых или взаимовыгодных торговых отношений между фрагментами, – таким умом Единства не понять. Начинать можно с осознания отсутствия границ между материальными и ментальными объектами мира форм, далее переходить к осознанию неограниченности и проницаемости тех форм, с которыми отождествляешься лично ты, далее можно осознать условность твоих отождествлений с формами и далее – твою непричастность к каким-либо формам вообще. Затем, возможно, придёт осознание того, что весь мир материальных и ментальных форм объективно представляет собой единое целое. Затем, возможно, придёт осознание виртуальной природы этого мира и своей причастности к Единому Сознанию целостного недвойственного Мироздания вместе с окончательным растворением маленького «я» в безбрежном океане Божественного Бытия «Я Есмь».

3. Свобода от желаний и потребностей

История: Просветление гарантируется[68]

Услышав об этом монастыре дзен и о чудесных преображениях посещавших его людей, двое братьев, каждый со своим мешком житейских и духовных проблем, отправились в путешествие, полные решимости изменить свою жизнь. Как оказалось, этот монастырь находился в глубине страны, в горах, в какой-то глуши, вдали от туристических маршрутов и прелестей цивилизации, так что приезжие вынуждены были разделить простой быт монахов и совместными усилиями позаботиться об удовлетворении самых простых потребностей: отправление нужды, душ, пропитание, уборка и т. п. Кроме того, монахи не заботились иметь переводчиков и не учили иностранных языков, так что объясняться с ними было довольно проблематично. Но сами они объясняли всё на удивление доходчиво, показывая простыми жестами, что и как нужно делать. Главное было улыбаться! Кто не улыбался, отправлялся с вёдрами за водой вниз по горной тропе к единственному источнику…

Простая пища, горный воздух, чистая вода, примитивные удобства, повседневный труд и неизменная улыбка всего за месяц совершили не одно чудо! Покидая монастырь, братья ощущали необыкновенное умиротворение, а счастливые улыбки так и не слезали с их просветлённых лиц.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Мсье Гурджиев
Мсье Гурджиев

Настоящее иссследование посвящено загадочной личности Г.И.Гурджиева, признанного «учителем жизни» XX века. Его мощную фигуру трудно не заметить на фоне европейской и американской духовной жизни. Влияние его поистине парадоксальных и неожиданных идей сохраняется до наших дней, а споры о том, к какому духовному направлению он принадлежал, не только теоретические: многие духовные школы хотели бы причислить его к своим учителям.Луи Повель, посещавший занятия в одной из «групп» Гурджиева, в своем увлекательном, богато документированном разнообразными источниками исследовании делает попытку раскрыть тайну нашего знаменитого соотечественника, его влияния на духовную жизнь, политику и идеологию.

Луи Повель

Биографии и Мемуары / Документальная литература / Самосовершенствование / Эзотерика / Документальное
Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)
Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)

Данный перевод Библии выполнен Институтом перевода Библии в Заокском. В настоящем издании, адресованном современному читателю, используются по преимуществу находящиеся в живом обращении слова, словосочетания и идиомы. Устаревшие и архаичные слова и выражения допускаются лишь в той мере, в какой они необходимы для передачи колорита повествования и для адекватного представления смысловых оттенков фразы. В то же время было найдено целесообразным воздерживаться от использования остросовременной, скоропреходящей лексики и такого же синтаксиса, дабы не нарушить той размеренности, естественной простоты и органичной величавости изложения, которые отличают метафизически несуетный текст Писания.Как в прежних изданиях, так и в настоящем наш коллектив переводчиков стремился сохранить и продолжить то наилучшее, что было достигнуто усилиями библейских обществ мира в деле перевода Священного Писания. Стремясь сделать свой перевод доступным и понятным, мы, однако, по — прежнему противостояли искушению использовать грубые и вульгарные слова и фразы — ту лексику, которая обычно появляется во времена социальных потрясений — революций и смут. Мы пытались передать Весть Писания словами общепринятыми, устоявшимися и в таких выражениях, которые продолжали бы добрые традиции старых (теперь уже малодоступных) переводов Библии на родной язык наших соотечественников.В традиционном иудаизме и христианстве Библия — не только исторический документ, который следует беречь, не только литературный памятник, которым можно любоваться и восхищаться. Книга эта была и остается уникальнейшим посланием о предложенном Богом разрешении человеческих проблем на земле, о жизни и учении Иисуса Христа, открывшего человечеству путь в непрекращающуюся жизнь мира, святости, добра и любви. Весть об этом должна прозвучать для наших современников в прямо обращенных к ним словах, на языке простом и близком их восприятию.Данная версия Библии включает весь Новый Завет и часть Ветхого Завета, в котором отсутствуют исторические и поэтические книги. Выпуск всех книг Библии намечен Институтом перевода Библии на 2015 год.

BTI , Библия

Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика